Le complexe du Siège, à New York, installé sur 7,08 hectares, appartient à l'Organisation.
纽约联合国总部建筑群共占地7.08公顷,属联合国所有。
Les grands ensembles ont été conçus à partir de ce concept.
大型居住建筑群就根据这理念设计的。
L'état actuel des locaux du Siège exclut leur utilisation à long terme.
联合国总部建筑群的目前状况使其期使用变得不可接。
Le Comité est conscient de la nécessité de renforcer la sécurité du complexe.
咨询委员会认识到必须改进总部建筑群的安保。
Tous les bureaux du complexe ont été rénovés.
建筑群的办公室内部进行了装修。
D'autres restrictions s'appliqueront dans l'enceinte du Centre de conférences.
在会议中心建筑群内,将对行动实施某其它限制。
Or, le complexe du Siège sera une zone de construction.
但,总部建筑群将会成为一个建筑区。
À l'intérieur du Centre des congrès, les déplacements feront l'objet de certaines restrictions.
在会议中心建筑群内部,将有某进一步的行动限制。
La construction de ces grands ensembles s'inspirait, à leur origine, très largement de théories urbanistiques novatrices.
大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度到创新型城市规划理论的启发。
Il n'y a donc pas lieu d'inclure dans le présent rapport d'autres informations à ce sujet.
由于建筑群没有任何石棉问题,本报告不载有任何关于这一地点的资料。
La mise en conformité du Siège avec les normes minimales de sécurité opérationnelle devrait s'achever cette année.
本年内将使联合国建筑群完全符合最低运作安保标准。
Il faudrait examiner avec soin non seulement l'effet sur ce bâtiment lui-même mais aussi sur l'harmonie d'ensemble.
我们不仅需要对增建对该特定楼房的影响,还需要对它与整个建筑群否和谐进行仔细审查。
Le complexe d'Al-Hakam était le grand site iraquien de recherche, de production et de stockage d'armement biologique.
Al Hakam建筑群伊拉克主要的生物武器研究、生产和储存地。
B. Déménagement dans les locaux transitoires des bâtiments extérieurs
B. 迁入总部建筑群以外的办公周转房。
L'offre consiste en un prêt d'un montant maximal de 1,2 milliard de dollars pour rénover le Siège de l'Organisation.
该通知的内容美国将提供多达12亿美元的贷款用于翻修联合国总部建筑群。
La performance environnementale du complexe du Siège sera fortement améliorée lorsque les travaux du plan-cadre d'équipement seront achevés.
总部建筑群的环境绩效将在基建总计划项目完成后大幅提高。
Des locaux ont aussi été prévus pour les services médicaux, les soins dentaires et les traitements psychiatriques et psychologiques.
建筑群也有医疗、牙医、精神病和心理方面的管理和治疗设施。
L'équipe a ensuite inspecté le groupe de bâtiments et les ateliers de l'usine, puis a photographié certaines machines.
视察队随后视察了建筑群和工厂各车间,并对某机器照了相。
Le plan-cadre d'équipement prévoit une rénovation complète qui donnera à l'Organisation des locaux modernes, sécurisés et économes en énergie.
基本建设总计划要求对建筑群进行彻底翻修,建造一个现代、安全、高能效的联合国总部。
Une rénovation complète s'impose donc.
因此,建筑群需要进行彻底整修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les archéologues ont surnommé cet ensemble le " Jardin Botanique" .
考学家将这个筑群称为“植物园”。
Visitez cet ensemble de monuments datant de la dynastie des Nguyen, la dernière dynastie royale vietnamienne.
参观这个筑群可追溯越南最后一个王朝,阮朝。
Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.
哈瓦迪度假村完美地融入风景中,是本地最豪华筑群之一。
Ce qui se reflète dans les yeux, c'est les bois verts et les monuments historiques qui ont mille ans d'histoire.
眼中却是两岸崖壁上青翠树木,有千年历史筑群。
Au-delà du palais principal, séparé par environ 2 km de jardins arborés, se trouve un autre complexe tout aussi impressionnant.
穿过主楼大约2公里绿荫花园后,便可达另一个同样令人惊叹筑群。
Elles ont été placées dans un complexe spécialement préparés pour eux et leurs familles.
他们被安置在专门为他们及其家人准备筑群中。
Le 7 juillet, les deux parties trouvaient un accord pour rouvrir le complexe.
7月7日,双方达成协议,重新开放该筑群。
Dans les grands complexes, l'heure est à la désinsectisation.
在大型筑群中,已灭虫时间。
Consacré en 1187, cet ensemble architectural est composé des églises de San Giovanni in Fonte, Sant’Elena et du cloître des Chanoines.
1187年被承认,这筑群是由San Giovanni in Fonte 教堂,Sant’Elena和议事司铎内院组成。
Oui. c'est un vaste ensemble architectural qui s'étend sur plus de 720 000 m2, avec une longueur de plus d'un kilomètre.
是,这是一个庞大筑群,占地72万平方米,长度超过一公里。
M.Boisseau: Ce complexe est le plus grand d'Europe.
- 布瓦索先生:这个筑群是欧洲最大筑群。
On peut y voir un complexe de bâtiments extravagants qui tranche radicalement avec le reste de la ville.
您可以看一个奢华筑群,与城市其他地方形成鲜明对比。
Ce complexe de 12 tours sorti de terre il y a 6 ans est l’exemple du bâtiment écologique.
这个由6年前从地下出来12座塔楼组成筑群就是生态筑典范。
Un premier véhicule, bourré d'explosif fonce dans l'entrée du complexe explose et anéanti tous les dispositifs de sécurité.
第一辆装满炸药车辆冲进筑群入炸并摧毁所有安全装置。
Au nord de la ville, ce complexe est fermé depuis 2009, au grand regret des habitants du quartier.
在城市北部,这个筑群自 2009 年以来一直关闭,令该地区居民非常遗憾。
Le Cachemire est un territoire au contact de 3 grands ensembles, le sous-continent indien, la Chine et l'Asie centrale.
克什米尔是一个与3个大型筑群,印度次大陆,中国和中亚有联系领土。
Elle affirme ce soir avoir retrouvé, près du complexe, le corps d'une otage enlevé dans le kibboutz de Beeri.
她声称今晚在该筑群附近发现一名在贝里基布兹被绑架人质尸体。
C’est ici que vous remarquerez l’envergure inégalée de cet imposant ensemble architectural de l’une des civilisations les plus anciennes du monde.
在这里,您会见识这座宏伟筑群无可匹敌气度它来自世界上最老文明之一。
Ils restent chez eux, quitte à se retrouver au milieu d'un parking, d'un complexe immobilier ou tout près d'une autoroute.
他们呆在家里,即使这意味着他们发现自己身处停车场、筑群中间或非常靠近高速公路。
L'éclat qu'il projetait fut découpé en piliers de lumière par les immenses bâtiments environnants qui illuminèrent le nuage humain regroupé dans l'axe central.
它发出光芒被周围高大筑群切割成许多条光柱,也照亮中轴线上人海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释