A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?
可惜天气好,结果三个外景只出了一个,还要。
La réunion est reportée à plus tard.
会议了.
Le gouvernement a retardél application de la loi; a co tait trop cher!
政府实施这一法律,因为成本太高了!
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.
他要求再给他一次限。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效已过, 早该办理手续。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会得。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果,爱尔兰将反对贝宁的提议。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后塞内尔就如何提出要求而征求意见。
L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.
联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的事宜。
Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.
它已经了一次,因此,将自动终止。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予以便各国政府有时间就一读通过的条款草案提交评论的专题。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
的时限内已提出了答辩状。
Malgré cela, les partis n'étaient pas parvenus à résoudre leurs différends au 5 octobre.
尽管有关,各党派仍无法10月5日前解决彼此之间的分歧。
Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.
关于贸易自由化的好处的曲折讨论已经,也没有成效。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有卖方能够允许这种履约。
Les employés de maison qui ont introduit un recours peuvent demander une prolongation de séjour.
此外,提出申索的外佣可申请居留。
Elle peut suspendre l'application des règlements contestés jusqu'à ce qu'elle ait rendu sa décision finale.
法院作出最后决定之前,可以实施规章。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des coûts de prolongation.
小组建议对费用予赔偿。
En outre, une partie de ces dettes ont fait l'objet d'accords de paiement différé.
此外,那些债务的一部分付款协议的范围内。
La présidence de la Bosnie-Herzégovine a demandé officiellement ce prolongement le 19 septembre.
波斯尼亚和黑塞哥维那主席团已于9月19日提出请求作此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais non, il a été prolongé. Regardez sur l'autre page !
没有,已经延期过了。请您看下一页!
On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.
我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来促进复苏。
En effet, le projet qui avait été officialisé en 2017 a pris beaucoup de retards.
事实上,该项目于2017正式,经历了多次延期。
Le retard s’était comblé petit à petit.
工程延期逐渐得到了弥补。
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请求允许她延期交付税款。”
Vous désirez un délai pour les payer ?
“您希望延期付款吗?”
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不可以挽救我的名誉,也可以拯救我的生命。”
CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.
今天,CONSOMAG将告诉您交货延期时要办理的手续。
D'abord, retire cet imparfait, le mariage n'est que remporté !
“首先,请收回‘原本’这个词,婚礼只是延期而已!
Mais Mme Bontemps ne semblait pas séduite par cette proposition d’ajournement.
然而,邦当夫人对这个延期的建议乎毫无兴趣。
Passons outre. Va pour le 16 ! Est-ce que tu veux retarder, toi, Marius ?
不管了!决定十六日!你愿意延期吗,你,马吕斯?”
Nous n’aurions d’autre choix que de la reporter notre réunion.
实在不行,我们只有把会议延期等您了。”
Je vais me marier, Tomas, enfin, je devais me marier samedi, la noce a été retardée.
托马斯,我就要结婚了。确切地说,我上星期六应该结婚,可是婚礼延期了。
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的前任领导由于延期被解雇了,波若代替了上任领导。
Si vous faites ça dans les délais, je vous garantis que vous deviendrez un héros pour les générations futures.
如果你交付延期了,我向你保证,对于未来几代人而言,你都是英雄。
Le commanditaire est un gros client, pas le genre qu’on fait patienter sous prétexte de délais de fabrication…
合伙人是一个大客户,不是那种对待制造延期会有耐心的人。
Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.
不幸的是,法律没有明确延期交付情况下的每日统一补偿金额。
Malgré l’épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes. Lheureux refusa de renouveler aucun billet.
尽管包法利过着节衣缩食的日子,要还清旧债,总是相差太远,勒合的借票不肯再延期。
L’actualité de ce lundi c’est aussi ce nouveau report du Brexit accordé par l’Union européenne.
本周一的消息也是欧盟批准的英国退欧的新延期。
L'annonce d'un nouveau report de l'EPR de Flamanville.
宣布 Flamanville EPR 的新延期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释