有奖纠错
| 划词

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就座右铭

评价该例句:好评差评指正

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须座右铭

评价该例句:好评差评指正

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

座右铭必须永远:永志不忘。

评价该例句:好评差评指正

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

评价该例句:好评差评指正

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众)则充分总结了美经验的座右铭

评价该例句:好评差评指正

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、座右铭赢得广大客户的信任。

评价该例句:好评差评指正

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府的座右铭“Long God Yumi Stanap”,信奉上帝。”

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉座右铭

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

尊重客户,实行人性的公司管理,就如同座右铭

评价该例句:好评差评指正

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

座右铭始终透明度和包容性。

评价该例句:好评差评指正

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合遗产年的座右铭

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许再次回顾捷克总统的座右铭“欧洲无壁垒”。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

号召今天的每一个人都象当年的组织设立时一样,以这些话为座右铭

评价该例句:好评差评指正

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为座右铭,真诚为客户服务,博得了客户的好评。

评价该例句:好评差评指正

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不为了慈善,而为了正义”彩虹模式的座右铭

评价该例句:好评差评指正

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

把为的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导座右铭

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

座右铭一直“先缴械,后选举”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

打算坚持这一座右铭,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的联合

评价该例句:好评差评指正

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责任”也指导今年德担任八集团主席的座右铭

评价该例句:好评差评指正

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

家的座右铭,Pax et justitia——和平和正义——现实和理想的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Cette devise vous dit sûrement quelque chose ?

这句座右铭肯定能让你想起什么吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.

插一句,这句拉丁语是巴黎市座右铭

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Sur le sceau que Richelieu donne à l'Académie est gravée la devise « À l'immortalité » .

在里舍吕给学院印章上刻着“永恒”座右铭

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne fut retenu que par la maxime qu’il s’était faite de ne jamais trop se hâter en affaires.

忍住了,想起了自己座右铭:凡事匆躁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu te souviens dans la devise " Liberté, Égalité, Fraternité" , cette fraternité, elle est présente ici.

你记得“自由、平等、博爱”这句座右铭,博爱就体现在这里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Le sens profond de notre défense s'illustre dans vos devises qui osent gagner ou encore ne pas subir.

我们国防深刻意义就体现在你们敢胜、服输座右铭中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Être gentille avec les animaux, c'est ma devise et je veux dire tous les animaux, même les rats.

善待动物是我座右铭,我指是所有动物,甚至是老鼠。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Mais c'est pas un mantra, mais tu vois, tous les mantras qui disent à peu près ça, je les aime bien.

座右铭,但你知道,所有类似座右铭话我都挺喜欢

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour le positivisme, on ajoute la devise du pays, " Ordre et progrès" , en langue portugaise.

在实证主义上,我们用葡萄牙语加上了国家座右铭 “秩序与进步”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En revanche, Thibaut, la fameuse devise des Mousquetaires Un pour tous, tous pour un, Eh bien, c'est totalement faux.

另一方面,蒂博,火枪手著名座右铭“我为人人,人人为我”,嗯,这完全是错误

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ça veut dire quoi cette devise?

但是这个座右铭是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

" Parler moins et faire plus" est ta devise.

“少说多做” 是你座右铭

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

C'est tellement officiel que c'est même leur devise.

这是如此官方,甚至成为座右铭

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle n'a jamais servi de devise au mousquetaire du roi.

它从来没有作为国王火枪手座右铭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces arcs-en-ciel ont donné à l'Etat d'Hawai sa devise, " The Rainbow State" .

- 这些彩虹赋予夏威夷州以“彩虹之州”座右铭

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Voilà pourquoi cette devise est gravée partout.

这就是为什么这个座右铭到处刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Courage et dévouement, la devise des pompiers n'a jamais été aussi réelle.

- 勇气和奉献精神,消防员座右铭从未如此真实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A la piscine de Saint-Affrique, la devise n'a pas d'âge.

在 Saint-Affrique 游泳池,座右铭分年龄

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est le mantra de Nims Dai, qui est aussi un entrepreneur malin.

这是 Nims Dai 座右铭也是一位聪明企业家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Vous, les veilleurs de cette nuit de Noël, votre engagement est fidélité à notre devise nationale.

你们,这个圣诞之夜守望者,你们承诺是忠于我们国家座右铭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接