有奖纠错
| 划词

La question qui se pose est de savoir si les proches auraient eu à leur disposition un recours leur permettant de faire annuler des dispositions légales pour réaliser leurs objectifs.

问题的遗属原来否有机会利用一项适合在国内一级法律规定以便实现其目的的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il s'agit d'une politique dont l'effet à long terme a été tel que trois gouvernements ultérieurs n'ont pu l'abroger car elle a été peu à peu appropriée par les acteurs et les organisations locales même.

实际上,这一项具有长期影响的公共政策,随后三届政府均无法予以,因为地方利益攸关者和地方组织逐渐利用了该法律

评价该例句:好评差评指正

19.1 Les États garantissent le droit des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution des logements et des biens sur le plan juridique par tous les moyens législatifs nécessaires, y compris l'adoption, l'amendement, la réforme ou l'abrogation des lois, règlements ou pratiques pertinents.

1 各国应采取一切必要的立法手段,包括以通过、修订、改革或者有关法律、条例或惯例的方式,确保将难民和所者的住房和财产归还权列为一项法律事务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres faits nouveaux sur le plan législatif figurent en particulier l'adoption et l'entrée en vigueur d'une nouvelle loi sur l'asile, traitant de la question du non-refoulement, de la loi du travail, d'amendements à la loi électorale supprimant l'obligation de satisfaire au critère de l'aptitude linguistique pour pouvoir se présenter aux élections et d'amendements à la législation relative à la traite des êtres humains.

其他积极的法律改革主要包括下列法律的通过并生效:一项新的庇护法,该法涉及不驱回原则;劳动法;选举法修正案,修正案参选的语言规定;反贩运人口法修正案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Mais nous voulons dire que, si le président de la République choisit de ne pas faire cela et de promulguer la loi en dépit de cette mobilisation citoyenne inédite, alors, nous déposerons une proposition de loi d'abrogation. »

但我们想说是, 如果共和国总这样做, 并顾这次前所公民动员而颁布该法律,那么我们将提交一项废除法律提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接