有奖纠错
| 划词

Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.

爸爸把这辆老爷车当废铁处理了。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été favorable à l'acquisition d'un grand nombre de ferraille.

本公司承蒙收购大批废铁

评价该例句:好评差评指正

Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.

爸爸把这辆很古老的汽车当废铁处理了。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions tendant à imposer des restrictions aux exportations de ferraille se sont accrues dans plusieurs pays.

一些国家已面临压力开始限制废铁出口。

评价该例句:好评差评指正

Plus il y aura d'armes nucléaires jetées dans le tas d'armes de destruction massive mises à la ferraille, mieux ce sera.

将核武器送入大规模毁灭性武器的废铁堆就好。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux de recyclage de cuivre, en aluminum, de ferraille de fer, l'étain des déchets, les déchets de papier, les déchets plastiques.

主要回收废、废铝、废铁、废锡、废纸、废塑料。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société de l'activité principale de vente de ferraille aluminum Dian Dian Dian rebuts de cuivre et d'autres matériaux métalliques de récupération.

目前公司的主要业务销售废铁丶废钢丶铝丶等回收金属材料。

评价该例句:好评差评指正

La Société mai envoyer des travailleurs de traitement sur place, votre entreprise peut fournir l'emplacement de la construction et de métal (un espace en plein air), apporter leur propre matériel.

本公司可派劳务人员现场加工,贵厂只需提供废铁及施工场地(室外空地即可),自带设备。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de novembre, les autorités néerlandaises ont détruit, également en présence d'un inspecteur de la Commission, les 22 moteurs de missiles SA-2 trouvés dans un parc à ferraille de Rotterdam.

底,在一名监核视委检察员在场的,荷兰当局销毁了在鹿特丹的一个废铁场发现的22个SA-2型导弹发动机。

评价该例句:好评差评指正

Mis à part l'augmentation rapide de la demande, la hausse des prix de l'acier est également due au renchérissement des principales matières premières utilisées dans la production sidérurgique (ferraille, coke, charbon et minerai de fer).

除需求迅速增长外,炼钢使用的所有主要原材料(废铁、焦炭、煤和铁矿石)价格的上扬也推高了钢的价格。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu les éléments de son système de défense aérienne I-Hawk, qu'ils aient été soit détruits pendant la période de l'occupation, soit emportés en Iraq et rendus à l'état de ferraille.

国防部称它损失了I-Hawk防空系统的组件:或在被占领期间遭到损毁,或被运到伊拉克,在归还时已经成为一堆废铁

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a ensuite inspecté les différentes parties de l'usine ainsi que l'entrepôt où est stocké l'aluminium puis il s'est rendu sur le site de l'entreprise de Nasr Al-Adhim où il a inspecté le parc à ferraille et certains bâtiments.

小组随后对工厂各处以及储存铝的仓库进行了视察,然后前往Nasr Al-Adhim企业场址,视察了该场址的废铁场及若干建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'appui aux missions a fait observer que les retards enregistrés dans la procédure de cession des biens à la MONUC concernaient essentiellement des véhicules et étaient imputables aux difficultés rencontrées pour trouver une entreprise appropriée d'élimination de déchets métalliques dans le pays.

外勤支助部指出,联刚特派团耽搁的主要是车辆的处置工作,因为在该国难以找到合适的承包人处理废铁

评价该例句:好评差评指正

Davy McKee affirme avoir offert de revendre toutes ces pièces de rechange à ses fournisseurs initiaux, ainsi qu'à des revendeurs et à des marchands de vieux métaux locaux, mais, essentiellement parce qu'elles avaient été fabriquées sur mesure pour un projet particulier, un seul fournisseur, Warman International Limited, a offert de les racheter à un prix acceptable.

Davy Mckee说,它提出将所有这些备件卖给原供货商、二手货经销商和当地废铁经销商,但主要由于该设备是用户为一个特定项目定制的,因此只有一家供货商—— Warman International Limirted有关回购备件的报价可以接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第三部

On entendait un bruit de ferrailles remuées dans la pièce voisine.

隔壁屋子里传来一阵翻动废铁

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs la Jondrette continuait de fourgonner dans ses ferrailles.

而容德雷特大娘仍在废铁堆里乱翻乱捞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans pétrole, ce n'est qu'un vulgaire tas de ferraille, tu ne pourrais jamais la conduire.

可如果没有石油,它就是一堆废铁,你永远开不

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Dans un coin quelques ferrailles d’un aspect douteux.

几根形相可疑的废铁件堆在一个落里。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Elle avait tiré d’un coin un vieux fourneau de tôle et elle fouillait dans des ferrailles.

她从屋里拖出一个旧铁皮炉子,又去翻动一堆废铁

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Deux des « fumistes » poussèrent l’ivrogne avec le pied près du tas de ferrailles.

两个“通烟囱的”用脚把那醉汉推到那堆废铁旁边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La clôture autrefois infranchissable et des tas de pierres, ferrailles et mobiliers.

曾经无法逾越的栅栏和堆的石头、废铁和家具。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or, si les accélérateurs ont été réduits à l'état de ferraille par l'action de nos intellectrons, ces recherches ne pourront être menées à bien.

但高能加速器都一堆废铁,这种研究又如何进行呢。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Où il ne manque pas de grilles, il ne manque pas de barres de fer. J’ai mon tas de ferrailles au fond du jardin.

“到有铁栅栏的地方去找。有的是铁杠。在我那园子底里有一大堆废铁。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Autour des murailles, sur des étagères, accrochés à des clous ou jetés dans les angles sombres, un pêle-mêle de vieux fers, d’ustensiles cabossés, d’outils énormes, traînaient, mettaient des profils cassés, ternes et durs.

周围墙壁的货架上,杂乱无章的堆放着许多废铁和破旧的器具,有大有小参差不齐地混杂在一起,堆的工具显出残破的痕迹,泛着坚硬而黯淡的光泽。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et qui servait maintenant de bûcher, de cellier, de garde-magasin, pleine de vieilles ferrailles, de tonneaux vides, d’instruments de culture hors de service, avec quantité d’autres choses poussiéreuses dont il était impossible de deviner l’usage.

现在当柴房、库房、储藏室用,里面搁满废铁、空桶、不能再用的农具,还有很多积满灰尘、摸不清派什么用场的东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Et qui servait maintenant de bûcher, de cellier, de garde-magasin, pleine de vieilles ferrailles, de tonneaux vides, d'instruments de culture hors de service, avec quantité d'autres choses poussiéreuses dont il était impossible de deviner l'usage.

现在当柴房、库房、储藏室用,里面搁满废铁、空桶、不能再用的农具,还有很多积满灰尘、摸不清派什么用场的东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se rappelait seulement que la fabrique était près d’un magasin de chiffons et de ferraille, une sorte de cloaque ouvert à ras de terre, où dormaient pour des centaines de mille francs de marchandises, à ce que racontait Goujet.

她只记得顾热曾说过,铁钉厂在一个废铁和破布收购站旁,收购站价值几十万法郎的货物都堆在露天里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接