À chacun le sien (n'est pas trop).
给应有的一份。
Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
机芯重装完毕!所有功能应有尽有。
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为美化您的生活作出应有的贡献!
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是进去要过安检。
Société de vente des principaux types de thé d'exportation, diverses variétés de tout.
本公司主要销售各种茶叶进出品,各种品种应有尽有。
Son assistance devrait s'appuyer sur une large base et être bien ciblée.
工发组织所提供的援助不应有广泛的基础,而且应有明确的针对性。
Un éventail d'États membres et d'États observateurs du Conseil devrait être examiné.
接受审议的既应有理事会的成员国,也应有理事会的观察员国。
Il en tire une juste fierté.
他对此感到应有的自豪。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务,本应有对该情况最起码的尊重。
La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.
应有更多合法所有财产。
N'y a-t-il pas là de quoi se sentir réellement coupable?
我们难道不应有负罪感吗?
Chaque État Partie au Traité dispose d'une voix.
每一缔约国应有一票表决权。
L'Organisation devrait avoir un programme détaillé pour la mobilité.
本组织应有详细的流动方案。
Il faudrait attribuer cinq sièges non permanents au Groupe des États d'Afrique.
非洲应有五个非常任席位。
C'est ce que devraient faire les États qui se soucient du lendemain.
这是放眼未来的国家应有之举。
Y a-t-il un problème à avoir deux questions à l'ordre du jour?
议程上不应有两个项目吗?
Il a été pris dûment note de cette recommandation.
已给予上述建议应有的注意。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效益。
Il a été dûment pris note de cette recommandation.
Ce cas ne doit pas être différent.
这里所说的问题不应有差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain il aura la récompense qu'il mérite.
明天,他会得到应有赏赐。
Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .
以缝线标示出面料应有长度。
Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?
应有尽有,还不满足吗?
Vous y trouvez de tout, du pneu de tracteur à la crevette.
从拖拉机轮胎到大虾应有尽有。
Donc ça, il faut quand même rendre à César.
所以要给予应有认可,非常不错。
Car, sur son étal, on trouve de tout !
因为,在她摊位上应有尽有!
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那海滩配备一切应有尽有设备。
Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.
福认为亚局长缺乏一个巫师应有尊严。”
– Harry, c'est merveilleux, dit-elle, il y a tout ce qu'il nous faut, ici !
“哈利,太棒,要东西应有尽有。”
Chapeaux, sacs à main, poterie, bijoux, chaussures, une quantité de boutiques pour tous les goûts.
帽子,手包,陶瓷,珠宝,鞋,各种店铺应有尽有。
Allez sur mon site, il y a tout ce qu'il faut, OK ?
请访问网站,里面应有尽有,大家知道吗?
Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.
她四周是应有尽有衬裙花边,就象盛开花朵一样。
Elle a beaucoup trop stressé son épreuve et elle a perdu ses moyens.
但她在比赛中太紧张,已经失去应有发挥。
Sentir, aimer, souffrir, se dévouer, sera toujours le texte de la vie des femmes.
感受,爱,受苦,牺牲,永远是女人生命中应有文章。
Eugénie devait être toute la femme, moins ce qui la console.
欧也妮变得整个儿是女人,却并无女人应有安慰。
Parce que tu devrais être beaucoup plus en colère contre moi.
“因为你在生气,但远没有气到你应有程度。
Utterson, je veux que vous me promettiez de l'endurer et de lui faire rendre justice.
厄提斯,希望你能够向保证,让他获得应有权利。
– Vous êtes aveuglé par l'amour de votre fonction, Cornelius !
“康奈利,你太迷恋你官职,这使你失去应有判断力。”
Maximilien ! Maximilien ! dit-il, ces idées où tu te plonges sont indignes d’un chrétien.
“马西米兰,马西米兰,”他说,“你心里念头不是一个基督徒所应有。”
Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.
底层是扇宽宽大门,又高又宽,在门里应有安全感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释