有奖纠错
| 划词

C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .

经常症而非疾病本身致死。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.

另外,医护人员正在接受培训以便在需要时做手术治疗产后症。

评价该例句:好评差评指正

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的症。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产症管理的文献就很难取得。

评价该例句:好评差评指正

Les formulaires de collecte des données ont été établis et envoyés aux régions.

数据收集表已经编制送到各个区域。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.

这类死亡中有80%因为分娩症。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.

严重的健症也来源于女性生殖器切除。

评价该例句:好评差评指正

Les fistules obstétriques et leurs complications constituent indubitablement un problème de santé procréative.

产科瘘管及其症显然一个生殖保健的问题。

评价该例句:好评差评指正

Soins de qualité pour les femmes ayant subi un avortement incomplet ou avec complications.

为不完全流产或性流产的妇女提供优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est appuyé par les membres de l'Ordre du monde entier.

该医院已成为这一地区,包括其各难民营的转诊医院,接收了日益增多的症病人,这个项目得到了世界各地的教团成员的支助。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement de la mortalité maternelle par suite de complications consécutives à l'avortement.

登记流产症引起的妇产死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布讨论会开始,了言。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était Juan Somavia, Directeur général de l'OIT, qui a aussi fait une déclaration.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚主持圆桌会议,了言。

评价该例句:好评差评指正

Les complications associées à la grossesse ne sont pas toujours prévisibles.

与怀孕有关的症未必总可以预测的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.

每年,有585,000名妇女死于孕期和产期的症。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组讨论开始了言。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.

据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了症。

评价该例句:好评差评指正

13) Souvent, deux facteurs distincts s'associent pour causer le dommage.

(13) 往往生两个不同的原因而造成伤害的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.

堕胎症——包括死亡——生率很高。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.

大多数流产(99.4%)没有造成任何症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

林主厨厨房

Envoyez sur mon Instagram avec le hashtag Programme Mentor, OK ?

加上导师计划标签送到我Instagram上,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,不排除某些症可能会

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

La fracture était simple, sans complication d’aucune espèce. Charles n’eût osé en souhaiter de plus facile.

情况简单,没有什么症。夏尔不敢想象居然有这样容易治病。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Donc, des filles de notre âge qui venaient avec des complications absolument tragiques d'avortements clandestins ratés.

因此,我们这个年纪女孩因为非法堕胎而面临了极悲惨症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette maladie implique rarement des complications médicales.

该疾病很少导致医学症。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Et cela au risque de graves complications médicales : hémorragie, septicémie, infection des trompes.

非法堕胎有着严重医疗风险:出血、败血症、输卵管感染。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能症,医建议对双胎妊娠进行密切监测。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des complications cérébrales pourraient donc apparaître plus facilement que dans le cas d’un adulte.

因此,与成年相比,他们脑部症更容易出现。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Et on avait, en France, une femme par jour qui mourrait des complications d'un avortement criminel clandestin.

在法国,每天都有一名妇女因非法堕胎引起症而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon cet addictologue, les consommateurs n'ont pas conscience des complications.

根据这位成瘾专家说法,消费者并不知道这些症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des complications prévues aussi pour d'autres compagnies.

- 症也计划用于他航空公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une intervention chirurgicale sans complications qui devrait néanmoins provisoirement l'empêcher de diriger son pays.

一次没有手术,但应该暂时阻止他领导他国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme tous les nouveaux médicaments, cela prend du temps de connaître l'ensemble des complications possibles.

- 与所有新药一样,找出所有可能症需要时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il n'y a pas eu de complications.

没有症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il peut aussi y avoir des complications.

也可能有症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est une complication supplémentaire pour tous les gens qui écrivent.

- 对于所有写作来说,这都是一个额外症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans la majorité des cas, il n'entraîne pas de complications.

在大多数情况下,它不会导致症。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Charles n'eût osé en souhaiter de plus facile.

情况简单,没有什么症。夏尔不敢想象居然有这样容易治病。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

L'opération chirurgicale était anodine (te lourde), mais le patient a étévictime d'une complication opératoire.

• 手术是微不足道(沉重),但患者出现了手术症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca peut donner des complications digestives.

它会导致消化症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接