有奖纠错
| 划词

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性的词是从医学界借用的。

评价该例句:好评差评指正

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,辐射到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问信任他的外交能力。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,更易查询。

评价该例句:好评差评指正

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程酷刑,一直被拘留,其间从未被控罪。

评价该例句:好评差评指正

La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.

第一份清单今天已经印发,将每天更新。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于免于一切公共税赋。

评价该例句:好评差评指正

Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.

他提议她提出一个动议,表示他不希望推迟辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民要求获得一个注重道德、诚实和诚信的政府。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,应当继续是,多边主义的基础、保障者和论坛。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique sur cette question est bien connue et demeure inchangée.

我国关于该问题的政策是众所周知的,没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.

女教练员和裁判人数有限,缺乏国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG offrent de leur côté des cours d'alphabétisation dans les zones rurales.

非政府组织也在农村地区开设了扫盲班,制定了激励措施鼓励妇女参与。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,这一数字每天都在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'adoption de notre proposition continue et doit continuer jusqu'au consensus.

通过我们的提议的过程在继续着,必须继续到达成共识为止。

评价该例句:好评差评指正

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家提出过分的要求。

评价该例句:好评差评指正

La seule solution possible est la voie diplomatique et politique, qu'il faut reprendre immédiatement.

唯一可行的办法是通过政治和外交途径解决,应当立即恢复这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

核裁军是应当继续是裁军领域最重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,依据确凿可靠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求你定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sauf que, contre toute attente, le client adore ça et il en redemande.

只是,出人意料的是,客人很喜欢这个,并且土豆

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为们要频繁翻面,并且用烹饪产生的汤汁重新涂抹鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !

获得这证书,自然需要参加并且通过考试啦!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Asseyons-nous donc, et causons, comme dit monseigneur le cardinal.

们坐下来,并且像红衣主教大人说的那样,们谈一谈。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统的筛选文化,并且负责追踪病人。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.

一直被教导并且坚持。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret.

并且他把那座熄灭的火山当作凳子。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城段节选

Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.

们放弃梦想并且心安理得。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城段节选

Sortie Première de sa promotion, voici le tout premier lapin agent de police de Zootopia!

并且是以警校第一名毕业,有请们动物城第一位兔子警员!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il est sérieusement malade et veut me voir.

他病得很严重并且想看

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il a le bas du ventre gonflé et cela lui fait mal.

他的下腹部肿起来并且让他很疼。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Et même, je pense que ça peut être dangereux.

并且认为这很危险。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Laissez un commentaire et tapez sur la cloche de notification !

请留下你的评论并且按下通知铃!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il s’appelle Layon et traverse notre région.

他叫Layon,并且穿过们的大区。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Un sale con est vicieux et surtout fier d’être con.

一个龌龊的傻蛋是脾气古怪的,并且他尤为感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Ça fait du bien d'avoir une afro et d'en être fière.

有一个非洲发型的感觉很好,并且很自豪。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

C'est une cave à vin, donc on peut venir acheter du vin et l'emporter.

这是一个酒窖,所以你可以来买酒并且带走。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.

们需要尝试找到适合大人们穿的合身并且舒服的衣服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.

并且,这考试测试的不仅仅是们的语言能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接