En 30 ans Richard Clayderman est allé plus de 45 fois au Japon.
30年间RC去日本演出超过了45次。
Construit par Francois 1er de 1519 à 1540.
1519年1540年间由弗朗索瓦一世建造。
En 30 ans Richard Clayderman a participé à plus de 700 shows de télévision.
30年间RC参加了超过700场的电视演出。
Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.
他之后在晨报工作,这个独立日报社在1991到1996年间发表了他的一些漫画作品。
En 30 ans Richard Clayderman est descendu dans plus de 5 000 hôtels différents.
30年间RC在超过5000所不同的旅馆入住。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法会的人数增加了八倍以上。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
En 30 ans Richard Clayderman a donné plus de 700 concerts au Japon.
30年间RC在日本举办了超过700场乐会。
A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.
历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。
Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.
明朝万历年间海参才被正式命名。
En 30 ans Richard Clayderman est monté à bord de moins de 4 hélicoptères différents.
30年间RC乘坐了少于4架不同的直升飞机。
Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.
在50年间,这位电影人拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。
En 30 ans Richard Clayderman a joué devant plus de 5 millions de spectateurs.
30年间RC在超过500万观众面前演出过。
En 30 ans Richard Clayderman a joué sur plus de 4 000 pianos différents.
30年间RC弹了超过4000架不同的钢琴。
Il s'agit d'un domaine où le Gouvernement travaille sans cesse depuis 20 ans.
过去20年间,政府一直在这方面不断努力。
L'industrie touristique a enregistré une croissance de quelque 300 % pendant les 12 derniers mois.
旅游工业在过去的12年间增长了约300倍。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情况。
Les résultats des 10 dernières années ont été beaucoup moins bons que prévus.
过去十年间取得的成就远不如预期的好。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造的通风改良坑式厕所超过500 000间。
Les progrès réalisés durant la décennie ont été de près de 15 points de pourcentage.
这十年间取得的进步是近15个百分点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.
他们的主要作品写于 1780 年至 1830 年间。
Au total, le secteur tertiaire a créé 1 500 000 emplois entre 1974 et 1985.
总之,在1974到1985年间,第三产业提供了150万个职位。
J'ai créé ma propre marque qui a duré trois ans et maintenant je suis freelance.
我在三年间建了自己的品牌,现在我是自由职业者。
En 10 ans, son prix a augmenté d'une dizaine d'euros.
10年间,价格涨了十欧。
En 10 ans, son prix a augmenté d'une dizaine euros.
Ils ont créé un atelier à Moustiers en 1976-1977 qui s'appelait Ségriès.
1976-1977年间,他们在Moustiers办了一家名叫 Ségriès的工作室。
Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.
在2010年到2011年间,波音分别推出了新的机型。
Ça veut dire que pendant un an, j'étais en dépression.
这意味着,在这一年间我都处于抑郁状态。
En 10 ans, le réseau est quasiment multiplié par 7, jusqu'à 12 379 kilomètres aujourd'hui.
10 年间,高速公路网几乎增加了近 7 倍,如今已达到 12379 公里。
Donc la population a été multipliée par huit au cours des deux derniers siècles.
也就是说,在过去200年间,全球人口增长了8倍。
Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.
在书中,她谈到了30年间,她匿名返回这座城市。
Elles ont été creusées par le fleuve pendant des millions d'années.
它们在几百万年间被河流挖。
Au total, nous avons pu en identifier plus de 100, entre 2016 et 2024.
2016年至2024年间,我们总共识别出100条记录。
Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.
他们还评估了从现在到2300年间发生碰撞的风险。
Et pourtant, entre 2014 et 2017, seules 18 condamnations de cyberharcèlement ont été prononcées.
然而,2014 年至 2017 年间,只有 18 起网络欺凌定罪被定罪。
En 1996-97, trois ours ont été lâchés dans le massif.
1996-1997年间,有3只棕熊被放归到山林中。
En l'espace de 15 ans, il s'est passé ça.
在15年间,这种情况已经发生。
(langue étrangère) 16 années au cours desquelles elle alerte l'Allemagne et le monde.
(外语)16年间她警告德国全世界。
10 Ans de Top Chef, ça a été 10 ans de révélation de talent.
《顶级厨师》已经十年了,这十年间我们见证了无数天才的诞生。
150 destinations et 55 millions d'exemplaires vendus en 50 ans d'existence, un vrai phénomène éditorial.
50年间,150个目的地,5500万册销量,堪称出版界的现象级产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释