有奖纠错
| 划词

Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.

它们不怕人,有人它们。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得各个品种及各个单独个体的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的

评价该例句:好评差评指正

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的遮障。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il y a eu des interventions politiques dans l'administration de la justice.

司法过程有时受到政治

评价该例句:好评差评指正

Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.

不稳定状况会外部稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不外国电台广播。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur électrique parasite les émissions.

电动机会无线电广播。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会法律的发展。

评价该例句:好评差评指正

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

的海区相对很快恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention n'entrave pas non plus ces politiques nationales.

此类国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.

这种损害了借款国政府的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques.

比如,很难对电磁进行核查。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux personnes sont, paraît-il, couvertes par un haut fonctionnaire de police.

据报一名高级警察掩护这两人不受

评价该例句:好评差评指正

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突和不安定的

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux (école et santé) sont perturbés.

社会服务(学校和保健)受到

评价该例句:好评差评指正

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分疆界,不会受到距离的

评价该例句:好评差评指正

Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.

当我们(的设计)开始有点人们,我们就知道我们(的设计)成功了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各种科研项目可能不相容而互相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce sont elles qui perturbent notre cerveau.

这会我们大脑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je n'ai pas envie de me laisser déstabiliser.

我不想被他

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les environnements de travail trop conflictuelles, et avec beaucoup d'interruptions.

工作环境充满矛盾,有很多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, le changement d'heure perturberait également le rythme du sommeil.

而且,换时也会太阳节奏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !

可以说我们不会受到邻居噪音

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.

地磁活动预计将在未来24小时内受到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, il est temps de mettre ces distractions de côté.

吧,是时候把这些放在一边了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.

了假期计划,她将不会得到偿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ne les importunait que rarement et n'apparaissait que lorsqu'ils avaient besoin d'elle.

智子从不他们生活,只有他们需要时才出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En tout cas, Harry, tu produis des interférences.

“不管怎么说,哈利,你接收了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette anxiété entrave-t-elle tes activités quotidiennes?

这种焦虑是否了你日常活动?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.

这种降低减少了大约5%需求不会使用者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.

因此,Joseph使用烟雾来它们嗅觉,防止它们攻击。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais comment mesurer la perturbation de la faune de Madagascar par les humains ?

但是我们如衡量人类对马达加斯加动物呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.

卫星也许受到了强烈,只传回了模糊不清图像。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.

这些鸡形目受到多种压力,如冬季和气候变化。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'aime les lieux reculés, la vie est une interférence pour la physique.

“我喜欢荒凉地方,生命对物理学是一种。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La saison froide, qui s'étend de décembre à mai, produit elle aussi son lot de perturbations, bien moins prévisibles.

在12月到5月寒冷季节也会产生一些,这些可预测性要小得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.

例如,这是,双酚A情况,已知它是一种内分泌物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qui leur prend, à ces deux-là, d'importuner un haut responsable du ministère ?

“你说,他们在做什么呢,魔法部高级官员?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接