La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起童年。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人梦想常常充满野心。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
On a souvent besoin d un plus petit que soi.
人常常需要比自己弱小者帮助。
Ce problème survient le plus souvent en hiver.
这一问题常常在冬天出现。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通基。
Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.
在一个繁星闪烁夜晚常常白日梦。
Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.
划常常算错,你划永远是幸福划。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上常常阅读文学作品。
Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.
并不常常送花,也不会安排烛光晚餐。
Je regarde souvent la télévision le soir.
晚上常常看电视。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
这个词也常常用来表示“浪费”。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
知道,这个世界有不同声音,常常不容侵犯。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面爱常常是恶性循环。
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻译一悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他们周围事物想象得比较大。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
对于要求签署请愿书提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。
Souvent, vous donnez le cœur, nous prenons le corps.
常常,你捧出片真心,别人取却肉体。
Surtout que j'apprends plein de choses avec lui.
我常常和他学习很多事情。
Les habitants du quartier venaient souvent y faire leurs courses.
小区居民常常光顾小店购物。
Les grandes personnes se faisaient souvent beaucoup de soucis à cause de ce lac.
大人们因为这个湖常常很担心。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常不准时,您知道。
Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.
因为在过去,人们常常因为肠梗阻而去世。
C'est souvent un peu dans la souffrance.
常常有点痛苦。
Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.
当人们关注亿万富翁时,人们常常会想,他们否他们财富。
Je sais que ça vous pose souvent problème.
我知道这常常会给你们造成困扰。
D’ailleurs, souvent ils ne savent pas comment prononcer les noms de certains villages.
此外,他们常常不知道某些村名发音。
C'est quelque chose que je vous répète très souvent.
这事我常常和你们反复提到。
Par exemple, je sais que le verbe «manquer» pose souvent problème.
比如,我知道动词“manquer” 常常会产生问题。
Bref, souvent, j’avais l’impression que la voiture avait coûté plus cher que la maison.
总之,我常常觉汽车价格要高于房子。
En automne, je reste souvent chez moi pour lire et écouter de la musique.
秋天我常常呆在家,看看书,听听音乐。
Le week-end, je fais du sport. Je fais souvent de la randonnée.
B :我周末般做运动。我常常远足。
En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.
作为母亲,我常常要求孩子们立刻听从我话。
Je l'utilise très régulièrement avec mes amis.
我跟我朋友就常常这样玩。
Première étape de mon maquillage, souvent, je commence par mon gel de sourcils.
我化妆第步,我常常从眉胶开始。
Ils sont d’ailleurs souvent consultés pour faire connaître leur sentiment en la matière.
此外,他们常常被询问以便让人们了解他们有关这方面看法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释