Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中带有蔑视。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"义"的性质。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐厅的设计创造了一个带有文化意的前厅,作为从大堂进入餐饮空间的一个序幕。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气细腻,果香中带有白色果的柑橘香。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意的傲慢的微笑。
On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.
我们说一瓶葡萄酒带有‘林木的香’,指的是在橡木桶里陈化的酒。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香的挥发性物质。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a ensuite la piste de l'étymologie grecque, aphrike avec un K.
其次希腊语词源,aphrike带有K。
La basket, elle arrive avec une boîte.
篮球带有一个盒子。
Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise «en»
最,有很多带有en的固定表达。
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在面,你们会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。
Je ne peux pas manger la viande avec cette sauce.Elle est trop salée !
我不能吃带有这种酱汁的肉。太咸了!
Moi je te pose le plastron avec les braconnières et les tassettes.
我给你戴上带有护臂和腿罩的护胸。
Cela dans une programmation par nature vivante qui porte un modèle pertinent.
这一个本质上活生生的、带有相关模型的计划制定。
Et cela avec le cynisme, si c'est nécessaire, et un certain sens du chaos.
如果有必的话, 他们会带有愤世嫉俗的态度和玩世不恭的态度这么做。
Maintenant, pour les questions avec «quand» et «où»
现在我们来看带有“什么候”“哪里”的问题。
Avant, pour signer un document officiel, il fallait utiliser un sceau avec de la cire.
以前,签署官方文件到带有蜡的印章。
Moi, par exemple, j'ai un accent quand je parle anglais et quand je parle polonais.
比如我在说英语和波兰语,带有口音。
Alors George Vuitton crée une toile avec des motifs géométriques et les fameuses initiales LV.
于乔治威登(人名)创造了一种带有几何图案和著名LV字母的布料。
Qui rappelle les crinolines des impératrices avec ses pétales brodées.
它让人联想到带有刺绣花瓣的女王的裙撑。
Pour finir, j'aimerais savoir s'il y a d'autres expressions avec " faire" que vous connaissez.
最,我想知道你们否了解其他带有faire的短语。
Non, je construis un château. Un château! Un grand château avec des tours!
不,我在搭一个城堡。一个城堡!一个带有塔楼的城堡。
Vous avez une cuisinière avec un four, un frigo avec un congélateur, et un lave-vaisselle.
你有一个带有烤箱的炉灶,一个带有冷冻机的冰箱和一个洗碗机。
Ensuite, je lui dessine la tête avec les oreilles.
然,我画带有耳朵的头。
Voilà, on est une comédie française, avec de la science-fiction.
我们一部带有科幻情节的法国喜剧电影。
Dans le cou aussi, je vais rajouter un peu de rose pailleté.
在颈部也一样,我会加一点带有玫瑰色闪粉的腮红。
Puis, je dessine son dos avec un aileron.
然, 我画它的背,带有一个鱼鳍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释