有奖纠错
| 划词

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等师范培养小师。

评价该例句:好评差评指正

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在师范试验新的块。

评价该例句:好评差评指正

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国生在里昂高等师范习,大约占总生总人数的12 %。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个师范开展了预防和提高意识培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克师范培训北方土著民族师。

评价该例句:好评差评指正

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

师范在女生中特别受欢迎:在180名生中有不少于151人是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所育机构,其中20所是初级育机构,37所是中等育机构,15所是师范

评价该例句:好评差评指正

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等师范开始,性别平等被明确纳入培养师的过程中。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各育中心和开办新师范的方案。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范的选拔考试,获得奖金,并在三年的习后获得了高等校文凭。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞意到,《公约》已被纳入师范大纲和小的公民和道德育课程。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女师所占的比例,例如为师范订立50%女生的指标。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等师范被列为高等专业校,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也已经并入了高等专业校系统。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大Ibn Al-Haytham师范

评价该例句:好评差评指正

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小育的义务:支付师的工资,拨给校办经费,同时为所有师范生支付伙食费和费。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快育的方案是从基金组织提供技术帮助开始的育替换式;式立足于家长、社区领袖和幼儿师范生的参与。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术和相关校招生45,478人,职业校招生38,992人,文法校招生27,496人,宗校招生1,437人,师范招生1,178人,校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的校招生285人。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大一级的育(业士校、师范、长期职业徒)当中的人数,两性之间的差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

评价该例句:好评差评指正

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族师范院、布里亚特共和国师范、Vologodsk师范、Petrozavodsk第一师范以及汉特曼西斯克师范对北方、西伯利亚和远东少数民族师提供这一科的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国育、科及文化组织(科文组织)对伊拉克的中、技校、职业校、师范以及高等育机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克育部和高等育部提供了国家育数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

L'Ecole normale de formation des maîtres de Mexico est la plus grande du pays.

墨西哥国立师范学校是全国最大的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai eu des cours, des élèves, et il y avait beaucoup d'étrangers qui venaient à l'École normale pour avoir des diplômes.

我有一些课和学有很多外国人来到师范学校,为了获得学位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La disparition des 43 étudiants de l'école normale d'Ayotzinapa, en septembre 2014, est un crime d'État.

2014 年 9 月,Ayotzinapa 师范学校的 43 名学失踪是国罪行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

SB : C'est un nouveau rebondissement au Mexique dans l'affaire de l'école normale d'Ayotzinapa.

SB:在墨西哥的 Ayotzinapa 师范学校,这是一个新的转折点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, à une question de lady Helena, Toliné répondit qu’il faisait ses études « à l’école normale » de Melbourne, dirigée par le révérend M. Paxton.

当夫人内在哪里读书时,内说在墨尔本师范学校,巴斯顿牧师是校长。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avant de partir en France pendant quatre mois, les professeurs suivent d'abord une formation linguistique intensive au sein de l'école normale. Violeta est l'une de leurs professeurs.

在去法国逗留四个月之前,教师们首先在师范学校里接受高强度的语言培训。Violeta是他们的教师之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Selon un rapport officiel, plusieurs soldats « ont une part de responsabilité » dans la disparition des 43 étudiants de l'école normale d'Ayotzinapa.

基督邮报:根据一份官方报告,在阿约齐纳帕师范学校的 43 名学失踪事件中,几名士兵“负有责任”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tout commence les 7 et 8 juin 44. Il a 18 ans quand il participe à l'attaque de l'Ecole normale de Tulle, où est stationnée une garnison allemande.

这一切都要从 1944 年 6 月 7 日至 8 日开始。18 岁的他参加了对驻有德国驻军的图勒师范学校的袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接