有奖纠错
| 划词

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

评价该例句:好评差评指正

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得对。

评价该例句:好评差评指正

Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.

同居者、孤儿或已故父母也有权获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.

我们将把这些情感转达已故部长遗属。

评价该例句:好评差评指正

Les mots ainsi que les pensées du Président américain Franklin D. Roosevelt prennent ici tout leur sens.

在这方面,已故美国总统富兰克林·罗斯福话和想法有意义

评价该例句:好评差评指正

Au Haut-Commissariat, nous honorons la mémoire du Haut-Commissaire et de nos collègues disparus.

我们高级专员办事处全体人员不会忘记已故高级专员和其他遇难同事。

评价该例句:好评差评指正

Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.

遗产分割以与已故捐赠人亲属关系远近为原则。

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下灵魂永远安息。

评价该例句:好评差评指正

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直亚寻求独立先锋。

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.

我在这里悼念已故国家元首。

评价该例句:好评差评指正

Il présente un mandat de Jamel Baraket, frère aîné de Faïsal Baraket (décédé).

他提交了Faisal Baraket(已故)哥哥Jamel Baraket一份授权书,授权以其名义行事。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财产15%。

评价该例句:好评差评指正

Le feu Président El Assad était un dirigeant national.

已故德总统一位民族领袖。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut avoir l'usufruit des biens de la succession de son mari décédé.

她对已故丈夫遗产享有使用权。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.

我们这样做为了念我们同胞——已故李钟郁博士。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.

缔约国认为,提交人为自己确定了为已故丈夫进行报复目标。

评价该例句:好评差评指正

Le regretté Roi Taufa'ahaù Tupou a régné sur les Tonga pendant plus de 40 ans.

已故国王陶法阿豪·图普四治理汤加40余年。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故陶法阿豪·图普四国王陛下一个虔诚人,这使他具有伟大远见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces conférences ont coïncidé avec l'anniversaire de la mort de M. Neelan Tiruchelvam.

演讲时间一般都选在已故尼兰·蒂鲁切尔瓦姆博士忌日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Enfin, c'est que des gens morts en fait, mais bon, c'est pratique.

其实,这些都是之人,不过,这样挺方便

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.

“他们自己马尔塞夫将军给他们留下全部财产。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说他曾与耶稣、莎士比亚、他女儿莱奥波尔蒂娜甚至白衣夫人交谈过。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'une des attaques d'autruche les plus célèbres jamais enregistrées est celle du regretté Johnny Cash.

有史来最著鸵鸟攻击事件之是由约翰尼-卡什记录

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.

同样,人们可请求亲人保护留在地球上人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.

所有这些都是为了卡夫拉、胡夫和孟夫拉最大死后荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是座建于17世纪巨大陵墓,用来安葬皇帝妻子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Elle était la propriété de cette milliardaire autrichienne aujourd'hui décédée, Heidi Horten.

所有者是奥地利亿万富翁海蒂·霍滕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Une plainte a été déposée par la famille d'un résident décédé.

居民家人提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Elle a exprimé des regrets, tout en expliquant avoir été utilisée par son défunt mari.

她表示遗憾,同时解释说她被丈夫利用了。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Nous l'avons héritée de ta pauvre grand-mère, cette regrettée Elisabetta.

我们从你可怜祖母,那个伊丽莎白那里继承了它。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon défunt père avait donc raison, s'exclama Cosimo en croisant le fer.

“所父亲是对,”科西莫交叉着剑喊道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Windsor attend des centaines de milliers de visiteurs, lundi prochain, pour l'inhumation de la défunte reine.

- 温莎预计下周将有数十万游客参加女王葬礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Si près de là où ma mère bien-aimée, la défunte reine, repose avec mon cher père.

- 离我亲爱母亲、女王和我亲爱父亲安息地方很近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

34 % des familles s'opposent à ce que l'on prélève un organe sur un proche décédé.

34% 家庭反对从亲属身上摘除器官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

L'un des octogénaires décédés s'est sans doute endormi aux heures les plus chaudes de la journée.

- 其中八十多岁老人定是在天中最热时候睡着了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ca, 5. Et là, 1. - Elle vend les objets qui appartenaient à sa mère décédée.

- 那个,5。那里,1。 - 她正在卖属于她母亲东西。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais que sais-tu d'eux si ce n'est que ce sont des êtres décédés qui hantent encore le monde des vivants ?

但是,除了他们是仍然徘徊在生者世界中生物之外,你对它们还了解多少呢?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est un sutée , la femme doit être brûlée sur le bûcher funéraire de son mari défunt.

这是个苏特,妇女必须烧在她丈夫葬礼塔上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Cote de popularité: 55 %, contre 80 pour sa défunte mère.

受欢迎程度:55%,而他母亲受欢迎程度为 80。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接