有奖纠错
| 划词

62 % des femmes mariées utilisent une méthode de contraception.

女使用避孕工具。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.

一个令人不安趋势是越来越多女被丈夫感染。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.

刚果家庭法订有歧视规定。

评价该例句:好评差评指正

Les unions libres étaient au nombre de 198 000, soit 2,2 % des couples.

男女伴侣同居人数为19.8万个,占全部人口2.2%。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.

这明显是对科威特歧视。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière décennie, les possibilités d'emploi des femmes mariées se sont accrues.

过去十年,女性就业机会增加。

评价该例句:好评差评指正

En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.

此外,消了丈夫反对女参加工作特权。

评价该例句:好评差评指正

43 % des femmes mariées âgées de 15 à 49 ans sont dans une union polygame.

年龄在15岁至49岁女是多妻制姻。

评价该例句:好评差评指正

On a calculé qu'environ 15 % des couples malaisiens mariés sont stériles.

据估计,马来西亚夫妻中有15%人不育。

评价该例句:好评差评指正

Résultat de cette campagne, tous les couples mariés sont enregistrés au Viet Nam.

这场活动结果是,越南所有都进行了登记注册。

评价该例句:好评差评指正

La femme de 45 ans était mariée et avait huit enfants.

并有8个孩子,当她丈夫听说强奸案后与了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

当今,合法女有权获得故丈夫财产15%。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.

搬迁并不决于对父母继承。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui cohabitent y sont plus exposées que les femmes mariées et les célibataires.

同居女性比和单身风险高。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de contraception employées sont très différentes selon les pays et régions.

数据表明,全世界育龄避孕普及率是63%,只是在具备数据大多数最不发达国家,这一比率依然很低,通常不到20%。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes mariées qui ont des enfants ont moins de possibilités d'aller à l'école.

有了孩子年轻女能上学机会更少。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 14 % des femmes mariées utilisent une méthode moderne de planification familiale.

平均14%女使用现代计划生育方式。

评价该例句:好评差评指正

Un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme sien.

与一个孩子有关系男性可承认这个孩子是他

评价该例句:好评差评指正

Or, les attestations pouvaient être utilisées à cette fin.

应享权利证明本可用于证实年龄在21岁以下子女以保证受益人子女仍然有资格获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.

在得到这些支持方面,和未母亲享受同等待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rôttisite, Rottorfien, rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Mon nom de femme mariée n'est valable que précédé de « Madame » .

已婚姓只在“夫人”这个词后才有效。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les femmes sont totalement interdites d'assister aux Olympies, c'est-à-dire les femmes mariées.

古代奥运会完全性参加,这里说已婚性。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Prouvez-moi que vous êtes un vrai couple marié, alors.

向我证明你是真正已婚夫妇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ses deux fils, mariés, vivaient avec lui.

两个已婚儿子和他住在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Selon l'association romaine Vocatio, l'Italie compte au moins 5 000 anciens prêtres catholiques mariés.

根据罗马协会Vocatio数据,意大利至少有5000名已婚前天主教神父。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On ne dira pas ça de deux personnes qui sont mariées.

你不会这样说两个已婚人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Nous sommes allés interviewer une concierge du 16e arrondissement, madame Andrieu, une femme d'une trentaine d'années, mariée et mère d'un enfant.

去采访了16区一位门房,安德雷耶太太,这是位三十多岁已婚,一个孩子母亲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Son mari est lui aussi prêtre et ils ont fait partie des premiers couples mariés à être ordonnés ensemble.

丈夫也是一位神父,他是第一批被按立在一起已婚夫妇之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En apparence, de simples jeux pour les jeunes filles, pourtant, ils nous en apprennent beaucoup sur les conditions des femmes mariées au Japon.

这些看似简单游戏,却揭示了很多有关日本已婚

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ceux des rebelles qui étaient mariés eurent à peine le temps de dire adieu à leur épouse qu'ils abandonnèrent à son propre sort.

那些已婚叛乱者还没来得及与妻子告别,就把她抛弃给了她命运。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À l'époque où l'électricité n'existait pas, les couples mariés qui voulaient faire des bébés appelaient leur servant (serviteur) pour qu'il tienne une chandelle et qu'il éclaire la chambre.

在没有电时代,想生孩子已婚夫妇会叫他仆人拿着蜡烛,来照亮房间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Cette loi punissait de 5 ans de prison un homme qui couchait avec une femme mariée sans l'accord du mari de cette dernière, faisant ainsi passer cette épouse pour une propriété qui serait usurpée.

这项法律将未经已婚丈夫同意与已婚上床男子判处5年徒刑,从而使这位妻子看起来像是将被篡夺财产。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au fond de la malle il y avait alors plus de lettres et de télégrammes que ne lui en avait pris son père, et Fermina Daza avait appris les bonnes manières d'une femme mariée.

在箱子底部,信件和电报比她父亲从她那里拿走还要多,费尔米娜·达扎已经学会了已婚礼仪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette subordination de la femme à l'homme, justifiée par les Pères de l'Eglise, se traduit notamment sur le plan juridique par la tutelle masculine de l'époux exercée sur la femme mariee, avec une position de domination quasi-seigneuriale.

这种妇对男人从属关系,被教会教父证明是合理,尤其在法律上,男性配偶拥有对已婚监护权,带有几乎类似领主统治地位。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il n'eut pas à déchirer l'enveloppe car l'eau avait dissous la colle, mais la lettre était sèche : trois feuilles d'une écriture serrée, sans formule d'introduction, avec pour signature ses initiales de femme mariée.

他不必撕开信封,因为水已经溶解了胶水,但信是干:三张写得严密笔迹,没有介绍性公式,上面有她已婚姓名首字母作为签名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

2 sœurs ont été condamnées à être violées et exposées nues, leur visage peint en noir, en guise de " punition" pour les agissements de leur frère qui est parti avec une femme mariée issue d'une caste supérieure.

2姐妹被判处强奸并赤身裸体暴露,她脸被涂成黑色,作为对她兄弟行为" 惩罚" ,他与来自更高种姓已婚一起离开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole, rougeole provoquée par la chaleur perverse épidémique, rougeoleux, rougeoyant, rougeoyer, rouge-queue, rouget, rougette, rougeur, rough, rougi, rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接