“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解能力差的人永远不可能成为一名好的足球运动员。”
2 est la différence entre 7 et 5.
2是7与5的差。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还指出,企业界认为很难支持投资收益差的项目。
Ces divers éléments dénotent des succès et un impact variables dans la mise en œuvre.
总的来说,这表明在实施成功和作方面基本上是一个有好有差的情况。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差的情况。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术的另一是继续在使质量比差的燃料。
Les dispensatrices n'opteront pas de plein gré pour des soins rémunérés de qualité inférieure.
照料者不愿了钱而质量又差的照料来取代自己亲自照料。
La dégradation des infrastructures a eu des conséquences particulièrement néfastes pour le secteur de l'énergie.
基础设施差的严重影响在能源部门尤其突出。
Dans les régions défavorisées (Talas et Batken), cette proportion est de 19 à 24 %.
在条件差的地区(塔拉斯州和巴特肯州),该指数降至19−24%。
C'est un domaine dans lequel, à mon avis, nous continuons d'être peu efficaces.
我认为,这是我们仍然做得很差的一个方面。
Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似的差比导航系统。
Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.
十点差两分的时候,他起身。十分钟后,他回来了。
Bien que les travailleurs indépendants, mais le coût ne sera pas pire, ainsi que le prix absolu avantage!
虽然是个体经营,但是性价比一定不会差,有绝对的价格优势!
En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,则上述年龄差的限定条件不适。
On trouvera à l'annexe V un tableau des fonctionnaires selon le sexe et l'échelle des salaires.
附件五载有按性别及薪差分列的公务员表。
Peu nombreux, mal rémunérés et insuffisamment formés, les magistrats sont d'autant plus dépourvus des qualifications juridiques voulues.
在一个法官人数少、薪酬低、素质差的体系中,具有必要法律任职资格的人更少了。
Certains d'entre eux ont entamé ce processus depuis six à neuf ans et sont encore loin d'aboutir.
其中一些国家的加入进程已经拖了六至九年,而且离结束进程还差的很远。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩差的实验室采好的管理方法提出了新的倡议。
Nombre de diplômes universitaires obtenus par discipline, sexe et année
2 女生比男生的成绩差,原因如下:第一,繁重的家务使她们没有像男生或男子那么多的时间学习。
Dans le secteur privé, il existe encore une grande différence d'écart salarial chez les ouvriers et les employés.
在私营部门,在工人与雇员之间,还是有着很大的工资差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.
我们结果比预期要,这对我们战略很关键。
Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !
就挂上漂亮圣诞花环,跳!
Alors, toutes mes affaires sont là, il ne me manque plus que mon cartable.
然后,我所有东西都在那了,还我书包。
Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.
这门课学得很劲儿。开始课我没上。
Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.
我感觉不是,因为大家给予巴黎非常名声。
C’est la différence angulaire, dans le ciel, entre les positions des étoiles de l’arrière-plan.
这是天空中背景恒星,位置之间角度。
On nous a servi de la vraie piquette !
只给了我们酒!
Sur le côté sécuritaire, on va loin.
在安全方面,我们太远了。
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
我们和农场养鸡很远。
Attention ! Les femmes n'aiment pas les mauvais danseurs!
听好了!女们不喜欢跳舞!
Étais-je donc si mal à Rome ? demanda Monte-Cristo.
“我在罗马是住得这样吗?”基督山微笑着说。
Si elle était vraiment XVIIIe, elle n'était plus à quelques mois près.
“这个老座钟如果真是十八世纪话,它可不会在乎几个月时间找到买主。”
Je n'ai jamais été aussi mal reçu de toute ma vie.
我这辈子还没受过这么待遇呢。
À minuit moins dix, il demeura seul dans la salle avec Pattenrond.
十二点十分时候,休息室里就只剩下他和克鲁克山了。
C’est le film le plus mou que j'aie jamais vu et les comédiens sont très mauvais.
这简直是很电影,演员表演也不好。
Le résultat est très loin du rondin de bois.
这个成品和“圆木”很远。
Est-ce que vous connaissez la différence de salaire entre un footballeur pro et une infirmière ?
你们知道职业足球运动员和护士收入多少吗?
Je crois que les lycées d'excellence et les prépas dans les banlieues difficiles, c'est très très bien.
我觉得很好中学和条件郊区预备班,都很好。
Je crois qu'on a tout fait... A part la chambre des parents, on y a jamais été.
我觉得我们可以做都做了… … 就没去过爸妈房间。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔卫生也可能会患上这种味觉障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释