有奖纠错
| 划词

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Son arme est un immense Râteau à Neuf Dents.

猪八戒武器是一把巨大九齿钉耙。

评价该例句:好评差评指正

Il plante une citrouille géante.

他种出了一个巨大

评价该例句:好评差评指正

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

设计灵感来源于当地猴面包树,位于四角四根巨大支柱支撑起了整个球

评价该例句:好评差评指正

Zhu Bajie,son arme est un immense Râteau à Neuf Dents.

猪八戒武器是一把巨大九齿钉耙。

评价该例句:好评差评指正

Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.

我想我们被骤然而巨大美感所袭击了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.

为增进我们之间懂得与友谊, 他们作出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

在这一背景下,奥运会这样活动是有着巨大影响力

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau monde de pointe et apportent une contribution énorme à l'humanité !

该项将为世界以及人类作出巨大新贡献!

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

Il a dû fournir un effort considérable.

他不得不作出巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇请求。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

在大众民间大众文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大电动自行车市,同行业内竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西平原与巨大沉积盆地相连。

评价该例句:好评差评指正

Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.

巨大努力静静销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.

水,关乎人类能否继续生存巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被一股巨大爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口秀

Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.

所以你就得决定装一个蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Un risque énorme pour la période et pour une femme artiste !

对于这个时期和一个女性艺术家来说,这是一个风险!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.

一场毁灭性风暴,就像你生气时候一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un énorme festival qui attire beaucoup, beaucoup de vedettes.

这是一个节日,吸引了很多很多明星。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.

“或者更确切地说,是站在我们那头角鲸上。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Et à horizon 2050, c'est massif et c'est un vrai changement de nos équilibres.

到 2050 年,这将是一个,我们平衡将发生真正改变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对我国产生影响气候危机?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.

电视这一种广泛传播,电影是没有经历过,戏剧更别提了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.

我知道给隔壁邻居造成了损失。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.

! 这是一个群星旋涡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est une énorme différence entre Veja et ses concurrents.

这是Veja和其竞争对手之间区别。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je crois que ce sont d'énormes loupes.

我像它们是镜。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la grande différence qui les oppose c’est qu’Arsène Lupin n’est pas détective.

但他们之间差异在于,亚瑟.罗平不是侦探。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.

二十世纪 女性在工作方面权利取得进展。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En 2010, son film avec Guillaume Canet, Les Petits Mouchoirs, a été un succès.

在2010年,她和吉约姆·卡内共同出电影《小小白色谎言》取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les Sévillans la surnomment las Setas car ils ressemblent à des champignons géants.

塞维利亚人叫它肉身广场蘑菇,因为它就像个蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est aussi des compétitions, des tournois avec des énormes gains à la clé.

这也是比赛、锦标赛和胜利。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Ce système-là donne une sorte de gigantesque spectre, qui est aussi large que profond.

这一系统提供了一个范围,既宽广又深邃。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

渐渐地,在这个城市,我开始觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’UE continue à exercer un attrait considérable sur les pays non-membres.

欧盟对于非成员国而言依然有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接