有奖纠错
| 划词

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们主要关切之一是政策

评价该例句:好评差评指正

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责政策

评价该例句:好评差评指正

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未独立政政策

评价该例句:好评差评指正

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格最低政策,并提供充分社会保护。

评价该例句:好评差评指正

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度政策还旨在逐步提高实际

评价该例句:好评差评指正

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家政策,这将包括料加外销行业在内。

评价该例句:好评差评指正

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低价值稳定政策不只是作为政,而且也作为国家关注问题最终融入了预算措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体政策和确定全国最低一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现在无法对印度所有经济部门实行统一综合政策

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投能吸纳当地劳动力部门实行公平政策,如建筑业。

评价该例句:好评差评指正

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付是劳政策执行作中一大重点。

评价该例句:好评差评指正

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活政策担保权排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活政策担保权排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政出台提高公务员和福利政策,情况在逐渐发生变化。

评价该例句:好评差评指正

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现情况是:在全国最低政策形成之前,这些下限最低可能被视为当前全国最低

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家政策总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平报酬。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功政策方法包括积极劳动市场政策、社会保障和严格政策

评价该例句:好评差评指正

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

法规定了爱沙尼亚国家政策基本原则,还向雇员提供最低保证。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任政策政策可信改革,通过减少长期寻职诱因,也有助于控制高失业率。

评价该例句:好评差评指正

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

作组首先对开曼群岛政报酬标准、政策、程序以及变更方案现状进行了审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语

Dans le but de réduire la corruption policière, le professeur Carlos Luna estime que l’école doit revoir à la hausse la politique salariale de la police pour réduire la tentation des officiers d’exercer des activités criminelles.

了减少警腐败,卡洛斯·卢纳教授认,学校需要修订警工资政策,以减少警犯罪活动的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接