Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄的过程中,所有的作人都是同样重要的。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起的麻烦,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行作人。
Tous les membres du personnel ont une longue expérience dans la logistique.
公司所有作人都具有长期的作经验。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院作人及时撤离现场观众。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,作人来自于原各大国有企业。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头作人征集线索?
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时作人。
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
作人的萎靡不振束缚了所有的积极性。
Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.
作人每天都会更换游泳池里的水。
La Société du personnel expérimenté, une excellente technique, professionnel lui-même.
本公司作人经验丰富,技术水平过硬,专业设备齐。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多衷心为你服务的作人。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和作人一起安排了在德国的一个月的日程。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任为作人提供公正、有效和及时的司法。
Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.
本组织的作人应尽快享有这一公平和效率更高的系统。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予作人协会个人所享受的诉讼权。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国作人仍然面临严重的安问题。
Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.
应将这些内容明确通报政治部作人。
Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.
不包括特别政治事务和特别协调办事处的作人。
Si le contrôle est terminé avant l'expiration du délai, le fonctionnaire doit en être avisé.
如果管理评价提前完成,则应在完成时通知作人。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗作人在整个阿富汗开展作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人75%,尽管她们并不愿意。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机场后立刻联系工作人来确认航班。
Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
航空公司工作人也如此。
Et il faut un atelier d'au moins vingt personnes.
工坊里至少得有20个工作人。
Ça fait beaucoup de responsabilités, c’est pourquoi chaque conseil départemental compte des centaines d’employés.
总共有很多职责,所以每个省议会都有几百个工作人。
Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.
担任红磨坊工作人。
Même les gens qui sont là parlent quel anglais.
即使这里工作人,分也都讲英语。
Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.
十几个隧道里消防队和工作人被困在了避难所。
C’est Ramon, le pasteurien, qui a découvert ces deux vaccins.
巴斯德研究所工作人拉蒙发现了这两种疫苗。
Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.
他们与国家派出工作人和自然保护者作对。
Dans ce courrier, vous demandez au professionnel, vous le mettez en demeure de vous livrer.
在信件中,您要求、催促工作人送货。
Le professionnel a la possibilité de refuser bien sûr.
当然,工作人可以拒绝。
On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.
工作人把灵柩抬上一辆很长黑色旅行车。
Il y avait l'ingé son, Emmanuel, Julie, moi.
录音师艾曼纽、朱莉、我,还有其他两位工作人。
En août 1967, des laborantins vivant à Marburg, en Allemagne de l’Ouest, tombent malades.
1967年8月,住在西德马尔堡实验室工作人患病。
Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.
一个工作人认出了她,请她在长椅上稍等一下。
Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.
“元首,监听系统有几十万名工作人。
Il parlait des autres employés du Musée de la civilisation de la Terre.
他指地球文明博物馆中其他工作人。
Doigts, policiers, instituteurs, médecins, hospitaliers, qui?
手指、警察、教师、医生、医院工作人,还有谁?
Un membre de la production audiovisuelle qui va s'offrir un beau plongeon.
媒体组一位工作人,即将深入泳池。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释