有奖纠错
| 划词

Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.

有车费和巡视给。

评价该例句:好评差评指正

Planifier et préparer ses visites au réseau.

计划及安排对网点的巡视

评价该例句:好评差评指正

A deux heures du matin, la ronde passa, dissipant un moment la fatigue de la nuit.

早上2点钟的时候,巡视官经过,这驱散了一些夜间的疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.

巡视官的职责和权限基于古典的斯堪的纳维亚模式。

评价该例句:好评差评指正

La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.

平等薪酬也是性别平等巡视署的主职能之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction la mise en place de l'institution du Médiateur.

(7) 委员会欢巡视官机构。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que la législation relative au Médiateur demande à être renforcée (art. 2).

它注意有关巡视官的一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Secrétaire permanent du Parlement et le Médiateur du Parlement sont des femmes.

不过,法罗群岛议会的常任秘书和法罗群岛议会的巡视员都是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien a vu en cette visite une provocation.

巴勒斯坦人民认为他的巡视是一种挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections peuvent être automatiques ou être motivées par un rapport ou une plainte.

有关部门或是依职权,或是根据举报或者投诉,行此类巡视和检查。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont également rendues dans la zone de Hissane, dans le même gouvernorat.

该组也巡视了同一省内的Jassan地区。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des patrouilles de la MONUG visitent régulièrement ce camp.

目前,联格观察团巡逻队定期巡视该营地。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Secrétaire général du Parlement et l'ombudsman parlementaire sont des femmes.

但是,法罗群岛议会的常任秘书和法罗群岛议会的巡视员都是女性。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, le groupe a inspecté les différents services de l'entreprise.

后来,该组在该厂各处巡视检查。

评价该例句:好评差评指正

Rédiger les comptes rendus de ses visites faites dans les CE VN et les transmettre au Responsable commercial.

编写网点巡视汇报,并上报销售负责人。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants et le personnel de la Commission circulent constamment dans toutes les régions du pays.

委员会的官员和工作人员经常全国各地巡视

评价该例句:好评差评指正

Il est nommé par le Parlement croate, de façon à garantir son indépendance et son impartialité.

性别平等巡视官由克罗地亚议会任命,从而保证她/他的独性及其工作的公正性。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs du travail inspectent les locaux des entreprises pour s'assurer qu'elles respectent les normes du travail.

有劳工视察员巡视工作场所以确保遵守劳动准则。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 49 189 citoyens se sont adressés au Bureau du Médiateur de la Bosnie-Herzégovine et 17 219 plaintes ont été déposées.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦巡视员办事处接待了49,189名公民,接受了17,219件申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'article 65 de la loi sur la protection des consommateurs traite des compétences du médiateur dans ce domaine particulier.

《消费者保护法》第65条谈巡视官在消费者保护方面的权限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.

人们不停地举起望远镜,不停地巡视着海面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est important pour vous d'être sur le terrain comme ça?

对你来说,像这样在店里巡视是很重要的吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant Anthony Walsh descendait leurs deux bagages, Julia fit un tour d'horizon de l’appartement.

安东尼把两人的行李搬到楼下时,朱莉亚把房子的前前后后巡视了一遍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au milieu de toute cette terreur, l’évêque arriva. Il faisait sa tournée au Chastelar.

正当人时主教来了。他正在那一乡巡视

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai autant le droit que vous de me promener la nuit dans cette école !

“我和你一样有权在夜里巡视这所学校!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était donc à découvert qu’ils arpentaient l’îlot et en parcouraient la lisière.

于是,他们就在毫无掩蔽的情况下,察小岛,并巡视海岸。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Certainement, si l’on avait mis le nez dans d’autres intérieurs du quartier, on se serait empoisonné davantage.

说实话,如果人们把头探进区里别的人家去巡视一番,恐怕会更看不过眼,甚至会被其中的乌烟瘴气毒毙。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fit à nouveau le tour de la pièce, s'arrêtant ici ou là pour donner des conseils.

他又开始在屋里巡视,不时停下来提提意见。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage pivota sur ses talons et parcourut toute la longueur de la pièce en regardant soigneusement autour d'elle.

乌姆里奇转身从屋子这头走向那头,仔细巡视

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne se contenterait-il pas seulement, après avoir observé le littoral, de reprendre le large sans débarquer son équipage ?

最后,它会不会仅仅巡视一下,不让船员们上岸就开走呢?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour la plupart, ces soldats en livrée blanche devaient faire demi-tour, leurs plateaux pillés avant d’avoir atteint leur but.

他们看起来像是一群穿着白色制服的士兵,每次还没能巡视完整个战场,托盘上的酒就已经被敌人洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il suffisait pour ça que suffisamment d'agents de contrôle soient présents à bord du train et qu'ils y circulent régulièrement.

为了防止门被打开,只要在列车上安排足够多的工作人员,并且他们频繁巡视

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rogue circulait parmi les vapeurs fétides en faisant des remarques acerbes aux élèves de Gryffondor sous les ricanements des Serpentard.

斯内普在.一片烟雾缭绕中来回巡视,粗暴地对格兰芬多学生的工作提出批评,斯莱特林学生在一旁幸灾乐祸地窃笑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une ou deux fois, le reporter se hasarda sur la route et fit le tour de l’enceinte palissadée.

有一两次,通讯记者冒险到栏外的路上去,在栅栏周围巡视

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quiconque s'avisait de toucher à ses précieux ouvrages ne tardait pas à sentir son souffle dans son cou.

她在过道里威胁地来回巡视,把气呼到碰她那些宝贝图书的人的脖子上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En pleine tournée des élus des petites communes, il entend leurs doléances.

在小城市民选官员的全面巡视中,他听到了他们的不满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Lorsque ces agents terminent leur tournée, les éboueurs entrent en action.

- 当这些巡视人员完成任务后,清洁工们便开始行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Chaque matin, elle entame sa ronde un carnet à la main.

- 每天早上,她都会拿着笔记本开始巡视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Comme chaque matin, cet agent d'un bailleur social fait sa tournée.

就像每天早上一样,这位社会房东的代理人会巡视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Depuis plusieurs semaines, Sébastien Berger fait des rondes de nuit à travers la campagne.

几个星期以来,Sébastien Berger 一直在乡村进行夜间巡视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接