有奖纠错
| 划词

Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.

“运具”一词基本上包括弹道导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

44 bombardiers lourds (19 Tu-160 et 25 Tu-95 MC, tous équipés pour emporter huit missiles nucléaires de croisière air-sol à longue portée).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹

评价该例句:好评差评指正

Il traite des missiles balistiques, mais pas des missiles de croisière, qui sont les missiles les plus fréquents en termes d'utilisation et de prolifération, notamment ces 10 dernières années.

最后文件涉及弹道导弹,但没有涉及巡航导弹,然而,尤其在过去十年里,巡航导弹是在使用和扩散面最常见的导弹。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les vecteurs des armes de destruction massive requiert aussi que l'on ne reste pas insensible et silencieux sur les missiles de croisière et autres, qui sont tout aussi redoutables.

我们要查禁大规模毁灭性武器的运系统,就决不能忽视巡航导弹和此类同样可怕的武器问题,也不能对此保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de centaines d'armes nucléaires tactiques, de missiles d'attaque terrestre Tomahawk et de B-61 dans plusieurs pays d'Europe, et la construction de nouveaux sites de production d'ogives nucléaires, particulièrement d'armes nucléaires d'emploi facile (armes mininucléaires), sont de toute évidence contraires aux dispositions du TNP.

在若干个欧洲国家部署有包括道奇战斧(Tomahawk)地面攻击巡航导弹和B-61在内的战术核武器, 建造新设施制造新的核弹头,尤其是易于使用的核武器(小型核武器),这一切都明显《不扩散条约》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le cours permettra aux participants de procéder à un survol détaillé des principaux traités et arrangements internationaux conclus en vue de lutter contre la prolifération des armes nucléaires, des armes biologiques et des armes chimiques, ainsi que leurs vecteurs - missiles balistiques et missiles de croisière.

该课程将详细概述打击核武器、生物武器和化学武器,以及运系统弹道和巡航导弹扩散的主要国际条约和安排。

评价该例句:好评差评指正

Cuba souhaiterait que les travaux du groupe d'experts gouvernementaux ne se concentrent pas uniquement sur les mesures destinées à prévenir prolifération des missiles balistiques capables d'emporter des armes de destruction massive, mais qu'ils portent également sur la question des missiles de croisière de grande précision armés d'ogives explosives classiques.

古巴希望能够保证,政府专家组在作中不仅强调制订措施、防止能够携带大规模毁灭性武器的弹道导弹扩散,而且处理配备常规高爆弹头的精准巡航导弹问题。

评价该例句:好评差评指正

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发展能够携带大规模毁灭性武器的中程和远程弹道导弹以及巡航导弹和无人驾驶飞行器的本国生产能力案,这使欧洲联盟日益感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Une question importante examinée par le groupe d'experts était de savoir dans quelle mesure le plan de contrôle couvrait convenablement les missiles de croisière et, d'une manière plus générale, les engins sans pilote, compte tenu en particulier de l'augmentation spectaculaire du nombre de ces appareils au cours de ces dernières années.

该小组所审议的一个重要问题是,监测计划如何适当地涵盖巡航导弹以及统称的无人驾驶航空器,尤其是鉴于近几年来后一种航空器的发展出现急剧加速。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Groupe a trouvé les plans et les modèles de trois missiles balistiques de longue portée allant de 400 à 1 000 kilomètres ainsi que ceux d'un missile de croisière à longue portée, même si aucun de ces systèmes n'est parvenu jusqu'à la phase de production et qu'un seul ait dépassé le simple stade de la conception.

但是,调查组确实发现伊拉克关于射程为400至1 000公里的三种远程弹道导弹和射程为1 000公里的巡航导弹的计划或设计,尽管这些系统没有一个发展到生产阶段,而且据报告,只有一个通过设计阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.

- 我们将向白俄罗斯转移巡航,常规

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Selon les autorités, c'est un missile de croisière qui a été tiré.

据当局称,这是一枚巡航发射的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kh-101 est le dernier missile de croisière russe à lanceur aérien.

Kh-101是最新的一款俄罗斯空射巡航

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'année dernière, la Russie a tiré 32 missiles de croisière.

去年,俄罗斯发射了 32 枚巡航

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Le missile de croisière, quant à lui, s'apparente à un gros obus, comme une balle de fusil.

巡航就其本身而言,类似于一个大炮, 就像步枪子一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'armée de l'air ukrainienne affirme avoir détruit 29 des 30 missiles de croisière tirés par les Russes.

乌克兰空军声称已经摧了俄罗斯人发射的 30 枚巡航中的 29 枚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

AC : Les Ukrainiens affirment l'avoir frappé avec des missiles de croisière.

AC:乌克兰人声称用巡航击中了它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Différents armements, bombes et missiles de croisière, ont permis de détruire le site visé lors de cette frappe planifiée.

各种武器,炸巡航使得在这次计划的打击中摧地点成为可能。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les appareils russes ont lancé des missiles de croisière Kh-101 d'une distance de 1 000 kilomètres et ont atteint les cibles terroristes.

俄方飞机从1000公里外发射了Kh-101巡航,击中了恐怖分子的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La zone de déploiement du navire équipé de missiles de croisière hypersoniques Zircon sera choisie en fonction des intérêts de sécurité de la Russie.

搭载锆石高超音速巡航的舰艇部署区域将根据俄罗斯的安全利益进行选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A l'avant, dans des lanceurs verticaux, des missiles antiaériens, et également des missiles de croisière navale, prévus pour aller taper un objectif à terre.

在前线, 垂直发射器,防空以及海军巡航,旨在击中陆地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Drones suicides et surtout missiles de croisière tirés depuis des navires ou des avions, la Russie fait abattre une pluie de destructions sur l'Ukraine depuis 2 jours.

自杀式无人机, 尤其是从舰船或飞机发射的巡航,俄罗斯在过去两天内对乌克兰进行了猛烈的灭性打击。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

13,7% du budget total sera utilisé pour financer un programme de bouclier anti-missile, dont les missiles ballistiques et de croisière ainsi que les satellites commerciaux et les drônes.

预算总额的13.7%将用于资助反防御方案,包括巡航以及商业卫星无人驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Notre analyse préliminaire suggère que cet incident a été probablement causé par un missile ukrainien de défense antiaérienne, un missile tiré pour défendre le territoire ukrainien contre les missiles de croisière russes.

- 我们的初步分析表明,这起事件很可能是由乌克兰防空引起的,发射的是为了保卫乌克兰领土免受俄罗斯巡航的攻击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Des missiles de croisière russes ont ciblé et détruit de nuit plusieurs positions de militants de l'Etat islamique (EI) dans trois provinces syriennes, a rapporté mercredi l'agence étatique syrienne Sana, citant une source militaire.

叙利亚国家机构萨那周三援引军方消息人士的话报道称,俄罗斯巡航在夜间瞄准并摧了叙利亚三个省的伊斯兰国武装分子的多个据点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Deux jours après cet incident, les Etats-Unis ont tiré 59 missiles de croisière contre la base militaire de Shairat, dans le centre de la Syrie. Selon les Etats-Unis, c'est de Shairat qu'auraient décollé les appareils transportant des armes chimiques.

两天后,美国向叙利亚中部的沙伊拉特军事基地发射了59枚巡航。 据美国称, 运载化学武器的飞机可能就是从沙伊拉特起飞的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接