有奖纠错
| 划词

La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.

最后一次远程演讲内容涉及、山区水文学和对冰测。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme a été suivi d'un glissement de terrain, qui a provoqué la destruction de 100 maisons et la mort d'au moins 70 personnes.

地震引起,埋没了100所房屋,至少杀死70人。

评价该例句:好评差评指正

Le glissement de terrain a également bloqué le fleuve, occasionnant des inondations qui ont menacé des habitations et une importante voie routière.

也阻断河,造成洪水泛滥,危及住房和重要通道。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes sont spécialisées comme suit: sécheresses, tremblements de terre, incendies, inondations, glace, glissements de terrain, marées noires et risques volcaniques.

这个八个灾害小组是干旱、地震、火灾、洪水、冰、、石油溢漏和火山灾害。

评价该例句:好评差评指正

Physiquement, il était difficile et périlleux d'établir une cartographie des glissements de terrain actifs et d'évaluer les risques qui y étaient associés.

实际上,为活动绘制地图和对其相关危害进行评估是一件非常困难、危很大和非常耗费时间事情。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements informels sont généralement aménagés sur les sites les plus dangereux des villes, exposés au risque d'inondation et de glissement de terrain.

这些非正规住区通常地处城市内最危地方,容易发生水灾或

评价该例句:好评差评指正

Les activités prévues visent en particulier les collectivités et les foyers exposés à des catastrophes naturelles telles que glissements de terrain et inondations.

这部分活动主要侧重易于受到如和洪水等自然灾害伤害社区和家庭。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区人们。

评价该例句:好评差评指正

Des crues et des glissements de terrain localisés ont déjà été signalés dans les régions d'Amhara et du SNNP (région des nations, nationalités et peuples du Sud).

阿姆哈拉州和南方民族和族裔区(SNNP)已经报告出现小规模洪水和

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la région connaît aussi assez souvent des phénomènes tels que tremblements de terre, érosion du sol, glissements de terrain, torrents de boue, chutes de pierres, etc.

令人遗憾是,诸如地震、土壤侵蚀、和山石滚落都是现在常见现象。

评价该例句:好评差评指正

On avait analysé les risques à l'aide d'un SIG et d'images transmises par satellite pour recenser les endroits où des éboulements et des crues pouvaient survenir (carte d'inventaire préliminaire).

已在利用基于地理信息系统分析,并以卫星图像作为辅助手段,查明可能发生和洪灾地点(清查前地图)。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter des techniques de construction qui minimisent les effets des mouvements de la terre et interdire la construction dans des zones où existe le risque d'inondations ou d'avalanches.

我们必须采用将地球移动影响减少到最低限度建筑技术,并且禁止在容易发生水灾或地区建造房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a en outre aidé l'OECO à renforcer les capacités des collectivités en matière de réduction des risques de glissement de terrain en faisant appel à des méthodes peu coûteuses.

开发署协助东加勒比国家组织重点建设社区利用低成本方式减少能力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le PNUE a aidé le Gouvernement vénézuélien à évaluer la vulnérabilité du pays face aux glissements de terrain et cartographier les zones à risque aux niveaux national et local.

环境规划署还已协助委内瑞拉政府,在国家和地方两级使脆弱性和风图合理化。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants ont souligné que le réchauffement de la planète allait intensifier les sécheresses et les incendies, entraîner des tempêtes plus dévastatrices et des glissements de terrain et accentuer l'érosion.

许多与会者强调,预计全球变暖会增加发生干旱和野火次数,还会引起更猛烈风暴、和侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des bidonvilles et des quartiers défavorisés sont les plus vulnérables aux inondations, glissements de terrain et incendies du fait qu'ils vivent essentiellement dans des zones précaires ou mal aménagées.

生活在贫民区和贫困社区人,由于大多居住在状况或规划都很差地段,发生洪水、和火时他们处境最为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que la suite apparemment sans fin de catastrophes - inondations, sécheresses, tempêtes, séismes, glissements de terrain, éruptions volcaniques et incendies de forêt - suscitait une inquiétude croissante.

讲习班指出,洪水、干旱、暴风雨、地震、、火山爆发和野火等灾害似乎连绵不断,这正引起人们越来越多关注。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles comme les inondations, les glissements de terrain et les sécheresses, souvent imputables à l'homme, constituent encore une autre menace à la vie et aux moyens de subsistance des populations.

往往由人引起象洪水,和乾旱之类自然灾害,对人生命和生计构成另一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

De même, des coulées de boue ou de débris et des glissements de terrain de grande ampleur ont montré ce que peuvent provoquer les aléas hydrométéorologiques, sismiques et écologiques lorsque leurs effets se conjuguent.

严重同样证明了水文气象、地震和环境危害造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions montagneuses du monde entier, les risques de glissements de terrain et les crues-éclairs qui y étaient associées avaient des effets dévastateurs sur la vie et les biens des populations locales.

在世界各地山地地区,危害及相关联山洪爆发对生活在这些地区人们生命和财产造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Rien de tel que de commencer la journée en entendant cet énorme éboulement, alors qu'on s'apprête à rejoindre la montagne.

没有什么比在准备上山时听到这种巨大山崩声更能开始一天了,我们正准备前往山上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les scientifiques veulent aussi créer un système d'alerte, comme celui des avalanches en montagne.

学家们还希望创建一个警报系统,例如山崩警报系统。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Son voyage à la Vaubyessard avait fait un trou dans sa vie, à la manière de ces grandes crevasses qu'un orage, en une seule nuit, creuse quelquefois dans les montagnes.

沃比萨之行在她生活留下了一个大洞,就像一夜狂风暴雨,有时会造成山崩地裂一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Voici tout ce dont je me souviens, répondit Wilson. Robert Grant était encore à mes côtés, la main crispée à une touffe de lichen, moins de deux minutes avant le choc qui a terminé notre descente.

“我只记得是这样:我们跟着山崩,最后不是一撞吗?一撞之前不足两分钟时候,罗伯尔·格兰特还在我身边,两手还抓住苔藓呢。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il commence à libérer les morts, à tataner les serviteurs d'Hadès, à provoquer des éboulements… finalement Hadès n'en peut plus et cède à sa requête : Hercule à le droit de capturer Cerbère, mais à mains nues.

他开始释放死亡者,殴打哈迪斯仆人,引发山崩… … 最终,哈迪斯无法忍受并答应了他请求:大力士可以抓走三头犬刻耳柏洛斯,但必须徒手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接