有奖纠错
| 划词

Les Communes urbaines et rurales sont constituées de plusieurs quartiers, eux-mêmes subdivisés en secteurs.

城市及农村的乡镇由几个居住组成,每个居住下辖几个片

评价该例句:好评差评指正

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

有人说,在新的市居住里,这样使人相互的隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.

首府七海爱丁堡是岛居住

评价该例句:好评差评指正

Edinburgh of the Seven Seas, la capitale, est le seul endroit habité de l'île.

首府七海爱丁堡是岛居住

评价该例句:好评差评指正

Ces usines devraient être implantées suffisamment loin des lieux habités.

这些工厂应与居住保持适当距离。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在族的传统居住

评价该例句:好评差评指正

Des schémas d'urbanisme sont en préparation pour tous les quartiers de la ville.

耶城正在为全城所有居住拟订两项规划。

评价该例句:好评差评指正

Cette cité est le fruit du partenariat public-privé.

这个居住将由公私合作共同完成。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations devraient être situées suffisamment loin des lieux habités.

所有设施均应与居住保持适当距离。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.

表13.2显示了各居住的贫困程度。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation a transformé les zones d'habitation légales du Golan en lieux de mort.

占领将戈兰的合法居住变成了死亡地带。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas combien de personnes vivent dans des habitats «illicites».

生活在“非法”居住或住房的人有待确定。

评价该例句:好评差评指正

Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, la seule agglomération.

整个人口都住在皮特凯恩居住亚当斯镇。

评价该例句:好评差评指正

À cela était venu s'ajouter un développement urbain non maîtrisé.

城市居住的任意扩大也是造成这问题的原因之

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du Tribunal spécial sera assurée pour les locaux, les juges et leurs résidences.

将为特别法庭房地、法官和居住提供警卫。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la construction de nouvelles installations, on a pu fermer les camps.

新建成的居住使关闭境内流离失所者营地成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Boqolqa Buush est le plus grand camp de déplacés au « Puntland ».

Boqolka Buush是邦特兰最大的境内流离失所者居住

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ainsi été forcés de fermer 485 établissements humains et de reloger 135 000 personnes.

结果,我们不得不隔绝485处居住和重新安置135 000人口。

评价该例句:好评差评指正

Ils regroupent actuellement entre 30 et 60 % de la population urbaine des pays en développement.

目前,此类居住占发展中国家城市人口的30%至60%。

评价该例句:好评差评指正

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地,为符合这标准的家庭共修建了47个居住

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ils descendirent les ruelles du quartier nègre.

于是他们走进黑人居住区的一条条胡同。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住区建立了一维护社会多样性的机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Des flammes qui menacent des zones habitées.

威胁居住区的火焰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Le feu menace toujours plusieurs zones habitées.

火灾仍然威胁着几居住区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Depuis 2019, un décret leur interdit de poursuivre les animaux jusque dans les zones habitées ou commerciales.

自2019年以来,一项法令禁止他们将捕到居住区或商业区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

C'est un microclimat artificiel provoqué par 2 raisons: l'urbanisme et les zones d'habitation plus sombres.

这是由两原因造成的人工小气候:城市规划和较暗的居住区

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La majorité des villes avaient été recouvertes par les lianes et une végétation touffue, et il ne restait plus que de rares poches d'habitation humaines.

大部分城市已经被森林和藤蔓覆盖,许多城市只留下一块小镇大小的居住区

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous avons reçu des informations selon lesquelles vous auriez exécuté le sortilège du Patronus ce soir à neuf heures vingt-trois, dans une zone habitée par des Moldus et en présence de l'un d'eux.

我们接到情报,你于今晚九点二十三分在一麻瓜居住区,当着一麻瓜的面施用了守护神魔咒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接