有奖纠错
| 划词

Néanmoins, le tribunal a décidé que les dommages subis durant l'état de nécessité devaient être supportés par l'investisseur.

尽管如此本法庭定在危急状期间遭受的由投资者承担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scénographie, scénographique, scénologie, scénopégie, scepticisme, sceptique, sceptiquement, sceptre, Scey, schabraque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le réalisateur, à bout de nerfs, remporte malgré tout cette bataille juridique.

尽管如,导演赢得了这场官司。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Malgré ça, je ne comprends pas à 100 %.

尽管如,我不能100%听懂。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré cela, Thor le considère comme son ami.

尽管如,托尔仍将他当作朋友。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Pourtant, il ne lâcha pas le tison.

尽管如,它仍然没有松口放弃火种。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, il existe des dizaines de desserts délicieux à la banane.

尽管如有很多美味的香蕉甜点。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.

尽管如没有阻止一些惨重的失败。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管如,他法国大革命的先驱。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malgré cela, les fraudes restent toujours plus importantes qu’en point de vente.

尽管如,网上欺比销售点要严重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malgré tout, la République de Chypre s'est développée.

尽管如,塞浦路斯共和国进行了发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Qui est lourd quand même, on va pas se le cacher.

尽管如,头显很重,我们不会隐藏这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je garde l'espoir malgré tout, je ne sais pas perdu.

尽管如,我仍然抱有希望,我并没有输。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et pourtant, c'est le plus jeune Chef est pour le Hotton Belgique.

尽管如,他却比利时霍顿最年轻的主厨。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Toujours est-il que ça te donne une base pour commencer.

尽管如,它为你提供了开始的基础。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Néanmoins, ça vous donne une idée générale.

尽管如,这给了你一个大概的概念。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du reste sa mère aimait ses sœurs.

尽管如,他母亲爱他的两个姐姐的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Malgré cela, la mortalité et les blessures restent rares.

尽管如,大象之间的死亡和受伤情况仍然罕见。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela étant dit, certains monsieur madame feraient mieux de rester chez eux.

尽管如,有些先生女士待在家里比较好。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

尽管如,这些渔民仍然认为鲸鲨他们的幸运符。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour autant, il reste hyper élevé comparé au reste du monde.

尽管如,非洲的生育率仍然远高于世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, les changements de saison sont essentiels.

尽管如,季节更替对于自然界来说相当重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schillerspath, schilling, schime, schirmérite, schisandre, schisma, schismatique, schisme, schiste, schisteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接