有奖纠错
| 划词

Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .

一切可能拯救他。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement est disposé à faire son possible pour en assurer le succès.

塞拉利昂政府随时愿意一切可能确保方案成功。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités bénéficiaires doivent prendre une part active à cette entreprise de développement.

受益社区必须在其中发挥积极作用,必须一切可能作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour que les responsables de ce crime ne demeurent pas impunis.

必须一切可能来确保犯下这个人不会逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que tous les États mettront tout en œuvre pour empêcher de tels transferts.

希望所有国家一切可能预防种转让。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰一切可能支助这些司法机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fermement déterminée à tout entreprendre pour que son territoire n'incite à aucun abus.

一切可能以确保我领土不被人用于非法目

评价该例句:好评差评指正

Mon pays fera ce qui est en son pouvoir pour favoriser cette nouvelle dynamique d'intégration.

我国将一切可能,鼓励这一新、促进一体化运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre propre région, le Pakistan fait tout son possible pour empêcher de futurs conflits.

在我自己地区,巴基斯坦一切可能防止未来冲突。

评价该例句:好评差评指正

De notre côté, nous déployons tous les efforts possibles pour parvenir à ces objectifs.

就我而言,我一切可能争取这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'aider dans toute la mesure possible les victimes d'actes racistes.

必须一切可能来帮助种族主义受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à faire tout notre possible pour préserver la sécurité de Singapour.

一切可能捍卫新加坡安全。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager de toutes les façons possibles les tendances positives que nous avons constatées.

应当一切可能鼓励我所看到积极局势。

评价该例句:好评差评指正

En bref, nous continuerons à aider nos frères afghans par tous les moyens possibles.

最后,我将继续一切可能,援助我阿富汗兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Israël a montré qu'il était prêt à faire ce qu'il faut pour relancer les négociations.

以色列曾表示愿意一切可能恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire tout son possible pour promouvoir ces efforts.

国际社会必须一切可能推动这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain fera tout pour que son travail soit accompli dans les meilleures conditions.

非洲集团将一切可能保证他工作能在最佳条件下开展。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforcera dans toute la mesure possible d'éviter de telles situations.

一切可能努力,避免在时间安排方面发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour assurer leur protection et l'exercice de leurs droits.

需要一切可能确保对他保护和实现他权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie fera tout pour assurer la paix dans notre sous-région et dans l'ensemble de l'Afrique.

埃塞俄比亚将一切可能在我分区域和整个非洲寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Nous ferons tout pour faire respecter le droit et nos contrats.

我们将维护我们权益和合同。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tout dans sa vie était conçu pour lui épargner cet effort.

来不说法语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne soyez pas trop dur envers vous-même, vous avez fait tout ce que vous pouviez, vraiment tout.

“您不要太自我了,您已经

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une seule, mon ami, c’est que vous emploierez tout votre crédit à adoucir le sort réservé à ce malheureux.

“我只许了个诺言,亲爱,那就是我答应叫你减轻那坏蛋必不。”

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Tu fais tout pour faire foirer mon mariage.

搞砸我

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tout faire pour que cette croissance profite à l'emploi.

确保这种增长有利于就业。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Rien n'est joué et je vais tout faire pour la gagner.

什么都没玩,我会去赢得它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai fait tout ce qui était possible de mon côté.

- 我

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le gouvernement israélien fait tout pour empêcher cette destruction.

以色列政府正在防止这种破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les autorités chinoises qui font tout fait pour que les internautes ne puissent plus s’exprimer anonymement.

中国当局正在确保互联网用户不再匿名表达自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les médecins ont fait l'impossible pour le ranimer, mais il aurait fallu un miracle pour qu'il survive.

医生让他苏醒,但要让他活下来需要奇迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Il a également promis de tout faire pour maîtriser le déficit budgétaire qui continue à se creuser.

他还承诺控制预算赤字,预算赤字继续扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La compagnie tricolore, de son côté, assure qu'elle fait tout son possible pour retrouver les propriétaires des bagages restants.

- 法国公司,确保找到剩余行李主人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

«On va tout faire» pour aider l’agriculture a dit le président qui a mis l'accent sur la solidarité nationale.

" 我们将" 帮助农业。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

La manie le prit de tout faire pour que les œuvres de son frère naturel ne disparussent pas.

狂热抓住了他,确保他亲生兄弟作品不会消失。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! dame, j’ai fait tout ce que j’ai pu pour qu’elle vous quittât, et je crois que, plus tard, vous ne m’en voudrez pas.

“啊,天哪,我让她离开您,我想您将来就不会埋怨我了。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Le Secrétaire d'État américain Anthony Blinken a appelé hier Israël à « faire tout son possible pour épargner les civils » .

美国国务卿安东尼·布林肯昨天呼吁以色列“避免平民伤亡” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

MM : Antonio Guterres qui assure par ailleurs que l'ONU fait tout son possible pour évacuer les civils de Marioupol.

MM:安东尼奥·古特雷斯(Antonio Guterres)还保证,联合国正在从马里乌波尔撤离平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le pape François a appelé aussi la communauté internationale a tout faire pour mettre un terme à la guerre en Syrie.

教宗方济各还呼吁国际社会结束叙利亚战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Kobler a réitéré son appel aux dirigeants irakiens, les engagenant à faire tout leur possible pour protéger les civils irakiens.

科布勒再次呼吁伊拉克领导人,敦促他们保护伊拉克平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接