有奖纠错
| 划词

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,主体的家庭星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.

,在四个月的时间里,他用掉了近十分之一的家产。

评价该例句:好评差评指正

Et la musique qu'elle aime tant la sauve.

她所热爱的音乐救了她。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

,第三天我了解到关于猴面包树的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.

美国总统哈·杜鲁门希望结束二战。

评价该例句:好评差评指正

On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.

败坏了语言的功能:表达事物的关系。

评价该例句:好评差评指正

Je serai donc restée hier après-midi et aujourd'hui à Paris.

有可能在昨天下午和今天呆在巴

评价该例句:好评差评指正

Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.

= 法语只是教了俺做人地真理句号。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?

他对曾经帮助过他的人们表现?

评价该例句:好评差评指正

Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.

她头发又抖动了一下,有了共同的语言。

评价该例句:好评差评指正

Si vous venez à Wuhan, vous pensez que ce n'est pas exagéré de décrire.

如果你来过武汉的话,你会觉得的形容一点也不夸张。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

既然您愿意, 我干。

评价该例句:好评差评指正

L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.

,自古以来人与人彼此相爱的情欲植于人的心里。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯被自己花费十年心血创建的公司所抛弃。

评价该例句:好评差评指正

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,没拉!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.

的,家乡人民和其总统似乎在手拉手地与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

Non,non,non,on s'oublie pas tout ça, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ça.

不,不,不,我们不能全部忘记,是我们的爱情故事,我希望它继续。

评价该例句:好评差评指正

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?

我想我这样。到底哪本呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cela entraînait des contraintes pas très compatibles avec un emploi.

这样会产生很多限制,导致和我工作是不兼容

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

这样他在早晨清新空气中穿过卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Attends je vais me décaler comme ça tu peux bien voir, voilà.

等等,我要移动一下位置,这样能看清了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En vérité, monsieur Grandet, si vous voulez me tuer, vous n’avez qu’à continuer ainsi.

“真,你要我命,这样说下去吧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Centre ses pupilles pour donner l'impression qu'il te foudroie des yeux. Voilà!

将他居中,让他看起来像是在向你眨眼睛。这样

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.

这样逃脱了惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.

嗯,这样才持续了多久。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

这样,第三天我了解到关于猴面悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Au foot. Les USA ont battu la France, hein? C'est ça?

足球。美国队对法国队,嗯?这样

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

这样,在六岁那年,我放弃了当画家这一美好职业。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.

如果你能一小时来介绍发言,然后两小时进行问答环节,这样很好。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样能避免不平等。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.

这样,最初奢侈品门店诞生了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais.

这样,我真正学会了说英语。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh oui! Je tourne. Je tourne sur moi-même sans jamais m'arrêter. Je suis comme ça.

啊是!我旋转。我围绕着我自己,永远不会停下来。我这样

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il avait même sa petite gourde. Comme ça.

他甚至还有自己小水壶。这样

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et tout de suite, ça a été une course folle au défilé spectaculaire.

然后,能引起全场欢呼华丽时装秀这样开始了。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.

好吧,那保持这样吧,女孩们总结道,我们没有你们也能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est comme ça vous traitez les hommes ?

这样对待男人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接