Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市一个发展方向是就职地点变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实劳动力就业市中,并非所有劳动关系都能依照法律规定形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市就业问题一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持就业市,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
一些措施只适用于那些在进入就业市方面遇到特殊困难失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市就业指导服务已经扩大有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市,她们报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市进程偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市提供帮助、举办有关就业研讨会会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市波动影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目是建立将带来繁荣就业社会市经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市主内竞争求职人士必须明白到,这项要求是现实生活一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要在直接工作环境里进行叉培训将进一步改善工作人员技能在就业市上适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市,包括在所有活动领域,妇女作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est aussi autorisé à entrer dans le marché du travail.
他也被允许进入业。
Je pense que le marché du travail à Marseille est plus simple.
我认为马赛的业比较简单。
La plupart des conducteurs avec expérience ne sont plus sur le marché de l'emploi.
大多数有经验的司机都不再在业上工作。
Sur le marché de l'emploi, ils sont aujourd'hui très désirés.
- 在业上,他们今天非常受欢迎。
Le marché de l'emploi est-il en train de s'inverser durablement?
- 业是否正在经历持久逆转?
Et ça, ça mène directement sur le marché du travail.
这直接导致业。
En attendant, François Bayrou a enfoncé un coin dans le NFP.
与此同时,弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou) 也与非农业产生了矛盾。
C'est une longue maladie qui a tenu éloigné ce tailleur de pierre du marché du travail.
长期的疾病让这个石匠远离了业。
Les embauches se sont accélérées, au point que la BPI ose même évoquer un marché du travail de plus en plus tendu.
招聘加速,甚至到了让法国国家投资银行BPI提及到业越来越紧张的地步。
Le marché de l'emploi se porte bien et devrait générer des cotisations sociales supplémentaires, bien au-delà des espérances.
业表现良,会产生额外的社会贡献,远远超出预期。
Il souhaite que la durée d'indemnisation varie en fonction de l'état du marché de l'emploi, du taux de chômage.
他希望补偿的持续时间根据业的状况而有所不同,失业率。
Il peut aussi vous donner des clés pour comprendre le marché du travail et connaître les secteurs qui recrutent.
它还可以为您提供了解业和了解招聘行业的钥匙。
Des résultats excédentaires qui s'expliquent notamment par la bonne santé du marché de l'emploi et par la hausse des salaires.
- 盈余结果,尤其可以用业的健康状况和工资的增长来解释。
La 2e, ce sont nos besoins en recrutement, de se différencier sur le marché du travail, qui est aujourd'hui tendu.
第二是我们的招聘需求,要在今天紧张的业中脱颖而出。
Son objectif sera de développer ses compétences en multipliant ses expériences afin de se valoriser sur le marché du travail.
他的目标是通过增加经验来提高自己的技能,从而提升自己在业上的价值。
Son objectif sera de développer ses compétences en multipliant ses expériences afin de se valoriser sur le marché de travail.
他的目标是通过增加自己的经验来发展自己的技能,从而在业上重视自己。
Je suis conscient qu'il y a des apprentissages à faire sur le marché du travail, mais au bon moment, de façon dosée.
我知道在业上会有学徒,但在正确的时间,以一种有节制的方式。
Cela aura des conséquences économiques, notamment sur le marché de l'emploi, puisque ces robots prendront un certain nombre d'emplois autrefois dévolus aux hommes.
这将产生经济后果,尤其是在业上,因为这些机器人将接管一些曾经由男性担任的工作。
Et quand elle est arrivée sur le «marché du travail» , une femme rencontre beaucoup de problèmes pour trouver un métier, et ensuite pour le garder.
在业上,一位妇女要想找到一份工作会遇到很多困难,而要保住这份工作则更难。
Écoute papa, tu vas pas recommencer, hein. Le marché du travail, c’est plus comme avant, on rame, mais on est bien obligé de faire avec !
听着爸爸,您别再重复了,现在的业和以前的不同,我们要花费很大的力气,而且我们还不得不这么做!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释