Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权威过于集中在少数手里。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数道德行为玷污了这一堪称楷模记录。
L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备员编制名单上列有成员1 809,其中少数族裔成员17。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数问题独立专家是朝正确方向迈出重要一步。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体权利同于民自决权。
Mais la maîtrise du pouvoir des TIC ne bénéficie pas qu'à un petit nombre.
但是,掌握息术能力惠及只是少数。
À l'heure actuelle, les progrès réalisés dans les pays performants ne profitent qu'à quelques personnes.
此时,表现良好国家进展只让少数受益。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数个梦想可能成为数百万梦魇。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群体结社权还包括国家和国际社团。
Il aimerait également connaître ses vues sur les mécanismes existants se rapportant aux minorités.
他还希望知道特别报告员对现有关于少数群体机制看法。
Plus de 330 personnes de confessions minoritaires seraient actuellement détenues dans différentes parties du pays.
据说,目前有逾330多因奉少数仰而被拘禁在全国各地。
Ce n'était pas une bavure d'un petit nombre de gens.
这是少数失误。
Selon l'opinion dominante, l'article 12 ne porte pas sur ces questions.
少数看法是,第12条也涉及转让第三方效力。
Leurs campagnes de violence et d'intimidation visent les minorités et les nouveaux immigrants.
该党暴力和恐吓针对少数群体和新移民。
La liste des réservistes comprend notamment 1 728 membres, dont 22 issus des minorités.
后备队员建立名单包括1 728个成员,其中22是少数民族。
L'accès des minorités à l'éducation, à la fonction publique et à l'économie s'améliora considérablement.
少数获得了更多教育、公职和经济机会。
Les personnes appartenant à des minorités représentent environ 30 % de la population mondiale.
少数大约占世界口30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça me montrera que je ne fais pas partie d'une minorité qui pense ça.
这会向我表明,我不是这样想的。
D’autres, plus rares, valaient à leurs auteurs une promotion express ou une totale destruction.
也有因此一夜之间飞黄腾达或面临灭顶之灾。
On ne peut pas accepter qu'une minorité mette en danger la vie de tous les autre.
我们不能允许将其他的生命至于危险中。
Et notre Histoire toute entière nous enseigne que la volonté de quelques-uns peut abattre toutes les fatalités.
我们整个历史都告诉我们,的意愿可以打败一切命运。
On voit dans cet exemple que je ne veux pas seulement dire un petit nombre de personnes.
这个例子里,我们看到,我不想只说。
Au fur et à mesure, j'ai compris que Ia vérité n'est pas seulement aux mains de quelques personnes.
慢地, 我明了, 真理并不只是掌握手里。
Seules quelques sorties restent autorisées, pour faire du sport, se rendre à la pharmacie ou faire des courses alimentaires.
仅有可以出门,比如去运动,去药房或购买食物。
La plupart des gens la craignent, mais quelques uns l'attendent, voire se préparent au cas où.
大多害怕它,但也有期待它,甚至做好了以防万一的准备。
Dans son complément à la Guerre des Gaules, il explique que César méprise le petit nombre des assiégés d'Uxellodunum.
他对高卢战争的补充中,他解释说凯撒鄙视被围克塞洛杜努姆的。
La nouvelle avait fini par se répandre dans toute l'école par l'intermédiaire des rares élèves qui lisaient les journaux.
这个消息终于通过读报的渗透到了校园里。
D'ailleurs, les rares personnes qui savaient la vérité, c'est-à-dire presque tous les indigènes qu'il rencontra, ne l'ont jamais dénoncé publiquement.
而且, 知道真相的,也就是他遇到的几乎所有的当地,都从未公开谴责过他。
Et leur manipulation confère aux quelques individusà la tête de ces plateformes un pouvoir incommensurable.
他们的操纵赋予了这些平台的几个不可估量的权力。
A cause d'une petite minorité, on se retrouve devant des problèmes... Ca me révolte.
因为,我们发现自己面临问题… … 这让我反感。
C'est une minorité qui pense comme vous!
这是像你一样思考的!
Les rares personnes que nous avons croisées sont chez elles ou à l'ombre des arbres.
我们遇到的几个家或树荫下。
Une expérience jusqu'alors réservée à une poignée de privilégiés.
迄今为止只为保留的体验。
Mais une poignée d'hommes reste prostrée devant les deux sépultures.
但几个仍然叩头两个墓葬前。
Une mauvaise habitude dont quelques-uns ont décidé de se débarrasser.
这是一个坏习惯,决定摆脱。
Contrairement à la croyance populaire, les personnes qui ont trouvé refuge à l'étranger sont minoritaires.
与普遍看法相反,国外找到避难所的是。
Seuls quelques membres de la famille du Président assassiné étaient présents.
只有被谋杀的总统家属中的场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释