有奖纠错
| 划词

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真透点傻气少女

评价该例句:好评差评指正

J'ai donné mon mouchoir de soie à la petite Africaine.

我将我丝质手帕送给那位非洲少女

评价该例句:好评差评指正

Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.

少女们玩起神秘游戏,寻找大道。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.

我看见了一些学生, 有不少女学生。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses chez les adolescentes constituent un problème grave.

少女问题非常重。

评价该例句:好评差评指正

Voir également ci-dessus la partie consacrée à la grossesse chez les adolescentes.

参见上文少女部分。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.

少女人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加情况。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité des adolescentes est très importante.

少女生育数量是很大

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par les taux d'avortement parmi les adolescentes.

委员会还关注少女堕胎率。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait état d'une augmentation du nombre de grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加情况。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.

以下少女堕胎比率达到17.15%。

评价该例句:好评差评指正

La grossesse chez les adolescentes des campagnes était cause de mariage précoce.

少女是农村早婚原因。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'infection augmentent chez les femmes et les adolescentes.

妇女和少女感染率不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a été commencée au préalable pour les petites filles en milieu rural.

该措施主要针对农村地区少女

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

可能会危及年轻少女健康。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'infection sont à la hausse parmi les femmes et les adolescentes.

妇女和少女感染率不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser les adolescentes à la prévention des grossesses précoces.

提高少女对防止早问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Il incite les femmes et les jeunes filles à s'inscrire à des programmes d'alphabétisation.

现正鼓励妇女和少女参加识字方案。

评价该例句:好评差评指正

Mise en oeuvre de l'Initiative des Nations Unies relative à l'éducation des filles.

联合国少女教育倡议执行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

C’est la couv de Sagan, Sagan rédac chef.

这是《萨冈》的封面,《萨冈》的编辑。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Phoebus : Ton coeur de jouvencelle est à moi.

的心献给我。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il tombe amoureux pour la énième fois d'une jeune femme.

他无数次爱上年轻的

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

D'un pas félin, elle s'approcha de Pan Han.

袅袅婷婷地向潘寒走去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Combien elle en prend la petite demoiselle ? Dix ?

这是有多?10个?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a un jour où toute jeune fille regarde ainsi.

每一个有这样望人的一天。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle est un peu plus " girly" , on va dire.

她更加具有味儿,我们以这样说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En six mois, la petite fille était devenue jeune fille ; voilà tout.

六个月,小姑娘已经,如是而已。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Vous espérez toujours ? demanda la jeune fille.

“您始终认为还有希望吗?”那问。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Vous êtes lady Glenarvan ? dit la jeune fille.

“您就是哥利纳帆夫人吗?”那说。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La jeune femme ôta alors rapidement ses mains, comme si le crâne était brûlant.

两手同时快速松开,好像那个头颅发烫似的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les jeunes filles ne purent retenir un cri d’admiration.

们禁不住发出赞叹的叫声。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Robe Miu Miu, très girly, un peu poupée.

Miu Miu礼服,非常,有点娃娃装的感觉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous le promettons, dirent les jeunes filles, en fondant en larmes.

“我们答应,”们说,泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

怀孕的慷慨激昂的辩诉,把官司打赢

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien ne prépare une jeune fille aux passions comme le couvent.

最能使具备发生狂热感情的条件的莫过于修院。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La jeune fille n’est qu’une lueur de rêve et n’est pas encore une statue.

一个只是一个梦的微光,尚未为一个艺术的雕像。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De James Bond à Totally Spies ! les espions font rêver !

从詹姆斯·邦德到《间谍组》,间谍的生活令人向往!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis que je suis adolescente, j e savais qu'un jour que j'adopterai des enfants.

当我还是个的时候,我就知道有一天我会收养孩子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Jungfraujoch est un col dans les Alpes situé à plus de 3400m d'altitude.

峰山坳是阿尔卑斯山的一个山口,海拔超过3400米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接