有奖纠错
| 划词

Mettez le reste du lait dans le pot.

把剩下牛奶放进里。

评价该例句:好评差评指正

On n’a pas découvert d’outils en bronze de grande taille, mais de petites pièces, telles que deshoues, des ciseaux, et de petites marmites.

并未发现有大型青铜器,但如锄、剪刀和

评价该例句:好评差评指正

Ainsi un manche de poële en bronze en forme de têtes de cygne sur de longs cous, ou un fragment de la poignée d’un chaudron de bronze.

此外,个铜平底锅或者碎片长柄被打造成个长脖子猴头样式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小

Je vais venir les mettre dans la petite casserole, venir mélanger et les faire suer

我把它放进小锅里,搅拌均匀,tranquillement.让它慢慢渗透出水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Alors là, la petite poêle est assez chaude. Donc je vais déposer les pignons de pin qui sont juste ici.

小锅已经很烫了。我要把松果放入锅中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc pour le plat, je vais vous proposer une petite poêlée à base de verre de bambou et de grillons.

因此,对于菜,我提议用竹玻璃和蟋蟀一个小锅

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

Ils ont récolté, ils ont fait une petite cagnotte… pour penser aux gens dans la rue.

收获了,了一个小锅...想想街上的人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De la chambre, on pouvait entendre la rumeur lointaine de la liberté, et le vieux continuait, d'une humeur égale, à transvaser ses pois.

间里可以听到远处传来的欢呼自由的喧嚷声,老头的脾气没有变,仍在倒腾两个小锅里的鹰嘴豆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接