有奖纠错
| 划词

Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

这个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, les nourrissons et les enfants en bas âge qui ont survécu aux attaques risquent maintenant de mourir de froid.

这意味着逃过袭击婴儿和小孩儿可能会被冻死。

评价该例句:好评差评指正

D'après les autorités burundaises, les douilles abandonnées par les attaquants à proximité de la caserne de la gendarmerie ont été emportées par des enfants du voisinage.

布隆迪当局说,袭击者在宪兵队近留下弹壳让邻近小孩儿拾走了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les femmes s'occupent des enfants, les hommes vont acheter de l'arachide ; les adultes, les enfants, tout le monde va boire au banquet de noces.

生孩子,男去买花生,大小孩儿都来喝喜酒。

评价该例句:好评差评指正

Le père Fouettard est le double maléfique du père No?l, moche groset sale, parfois cagoulé, il est envoyé pour punir les enfants quin'ont pas été sage avec un fouet.

鞭子是圣诞双胞胎,又脏又丑又胖,有蒙着面。他任务是用一根鞭子惩罚不听话小孩儿

评价该例句:好评差评指正

C'est un souhait d'une fille si mignone. Avec une mélodie tranquille, une voix d'innocence, cette chanson raconte, avec aussi éloquence, la fantaisie de Papa Noël qui est à chaque enfant.

可爱女孩圣诞节里天真无邪地许愿,清幽旋律,纯净声音,娓娓道出每个小孩儿队圣诞幻想。

评价该例句:好评差评指正

En rappelant comment il est nécessaire au petit homme qu’une mère en tant qu’« être parlant » lui parle pour l’introduire au monde du langage, Lacan ne semble pas contredire cette idéologie.

通过注意到这点对于他是如何必要,母亲作为“言语存在”对小孩儿讲话从而得以将其引入语言世界,拉康看来并不会去反驳这类思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Même avec les enfants, il n'y aurait aucun problème.

就算是与小孩儿相处,也没有问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Petit, dit-il, qu’est-ce que tu as ?

小孩儿,”他说,“你要什么?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait pris le ton d’une mère qui voulait faire avaler un biberon de lait à son enfant.

她的语气,仿佛在哄小孩儿吃奶。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的

La vérité sort de la bouche des enfants.

实话总是从小孩儿口里说出来。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的

C'est juste une histoire qu'on raconte aux gamins comme vous.

只是讲给像你这样小孩儿听的

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的

Oh là là… Deux vrais gamins.

天啊 真是两个小孩儿

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Oh, mais enfin, c'est tout de même pas de ma faute, si les enfants déguisés en dindon, se mettent à traverser la rue sans prévenir.

拜托,不是我的错,全怪是些打扮成火鸡的小孩儿,突然就横穿马路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接