Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.
大型场
之间竞争剧烈。
Comme il a été noté, toutefois, dans nombre de ces systèmes qui permettent l'identification par référence à une catégorie de biens, une telle désignation générique n'est pas autorisée pour les biens des consommateurs, ni même des petits commerçants.
然而,据指出,在许允许指明资产类型的法律制度中,不允许对消费者或者甚至个体
的资产使用对担保资产的类属说明方法。
Les économies locales et les moyens de subsistance dans toutes les communautés se trouvant dans les anciennes concessions d'exploitation forestière ou aux alentours demeurent largement tributaires de l'agriculture de subsistance et de petites entreprises, en particulier le petit commerce.
地处或邻近前伐木特许区的当地经济所有社区生计在很大程度
仍有赖于能维持生存的农业活动
企业,特别是
活动。
Cela avait d'importantes répercussions sur leur «position de force» au sein des ménages et des communautés, ainsi que sur leur productivité en tant que producteurs agricoles dans les zones rurales et chefs d'entreprise ou responsables d'activités économiques dans les zones urbaines.
这严重影响到她们在家庭社区的谈判权利,以及在农村作为
生产者
在城市作为
的生产力。
Compte tenu de la diversité des opérateurs privés (qui vont du petit vendeur à la grande société) et de la diversité des besoins des usagers, les partenariats doivent s'appuyer sur une bonne connaissance de la situation locale pour répondre véritablement aux besoins des pauvres.
由于私营部门提供城市服务者五花八门,从到大公司都有,并且由于用户的需要
种
样,合作关系必须立足于对当地环境有真正的了解,这样才能够真正帮助满足城市贫民的需要。
En pareil cas cependant, ce sont de nouveau les exploitants artisanaux ouvriers et les petits négociants qui auront moins de débouchés pour leur production, et ce sont encore une fois ceux que le régime des sanctions est largement censé protéger qui souffriront le plus de son application.
如果发生这种情况,就会减少手工采矿者、工人出售的销路,伤害了制裁制度原本要保护的那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes ici rue du Clos des Parts devant la maison qui fut l'épicerie-café tenue par les parents d'Annie Ernaux où elle a vécu toute sa jeunesse, son adolescence avec des parents qui étaient d'origine modeste des petits commerçants.
我们在克洛斯德帕德斯街,就在那座曾经是杂货店咖啡房子前面,这家店由安妮·埃尔诺
父母经营,她年轻
时候,青春期
时候,和父母一起住在那里, 她
父母是出身卑微
商贩。