有奖纠错
| 划词

Dans une procédure de redressement, en revanche, on part du principe que l'entreprise du débiteur insolvable poursuivra ses activités.

另一方面,在重组程序中,设想是破产债务人企业能够继续作为经营中企业

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété aussi de l'inclusion, dans le régime d'insolvabilité, des entreprises d'État, opérant en qualité d'entité commerciale ou non.

还有一项关切则涉及国有企业包括在破产制度中问题,而不论是否以商业身份行事。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organe représentatif, il n'a pas de comptes à rendre aux propriétaires de l'entreprise insolvable, ni d'obligation fiduciaire à leur égard.

作为一个代表机破产企业所有人不负任何责任或受托职责。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certains cas, le membre solvable du groupe sera inclus dans la procédure d'insolvabilité et les dispositions d'un plan de redressement du groupe couvriront les actifs.

但在有些情况下,集团企业破产成员被纳入破产程序,并且关于集团企业重整计划条文这些资产。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'insolvabilité ayant eu l'occasion de se familiariser avec l'entreprise du débiteur, il sera bien placé pour déterminer quelles mesures sont nécessaires pour la rendre viable.

鉴于破产代表届时有机会了解债务人业务,所以破产代表有充分条件确定企业存活需要什么样措施。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, il assure la coordination efficace des différentes procédures visant les membres d'un groupe d'entreprises, en collaborant avec d'autres représentants de l'insolvabilité et les tribunaux concernés.

因此,破产管理人破产管理人和有关法院进行合作,从而在确保成功协调涉及企业集团成员多个程序方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la procédure qui sera utilisée devrait dépendre, au moins en théorie, de la question de savoir si l'entreprise du débiteur insolvable est ou non viable.

在确定破产债务人企业是否具有生存能力时至少应在理论上确定采用哪种程序。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, de nombreux franchisés, qui avaient considéré le franchisage comme une manière de fonder leur propre entreprise avec des investissements initiaux modestes, ont fini par faire faillite.

因此,许多特许经营者原来特许经营视为用有限初始投资启动自己企业一种方式,最终却沦为破产

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si le débiteur garde les rênes de son entreprise dans un redressement, l'obligation de renoncer au contrôle des actifs de la masse ne sera pas applicable.

例如,当债务人在重组程序中保留企业控制权时,交出破产财产资产控制权义务不适用。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si le débiteur garde les rênes de son entreprise dans un redressement, l'obligation de renoncer au contrôle des biens de la masse ne sera pas applicable.

例如,当债务人在重组程序中保留企业控制权时,交出破产财产资产控制权义务不适用。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les lois sur l'insolvabilité qui prévoient le redressement de l'entreprise d'un débiteur insolvable permettent souvent au représentant de l'insolvabilité de continuer d'utiliser les biens grevés de cette entreprise.

例如,规定破产债务人企业进行重组破产往往允许破产代表继续使用拟重组企业设押资产。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrats sont particulièrement importants dans le redressement, mais ils le sont aussi dans la liquidation lorsque le représentant de l'insolvabilité tente de vendre l'entreprise en tant qu'entreprise viable.

虽然此类合同重组特别相关,但在清算中,如果破产代表已在尝试企业作为继续经营企业出售,此类合同也之相关。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation, cependant, des actifs d'un membre solvable du groupe pour financer un membre insolvable soulève plusieurs questions, en particulier lorsque ce membre solvable risque de devenir, ou devient ultérieurement, insolvable.

不过,集团企业破产成员资产用作为破产成员获得融资基础,可能会产生一系列问题,特别是在非破产成员可能会破产或随后破产情况下。

评价该例句:好评差评指正

Le créancier garanti peut être autorisé à demander un tel aménagement au tribunal ou le représentant de l'insolvabilité (sans l'approbation du tribunal) peut être autorisé à libérer l'actif grevé.

有关情形可包括:有担保债权人债权价值超过设押资产价值;有担保债权人未得到防止设押资产价值减损保护;提供保护可能行不通或破产财产带来过重负担;重组或在清算过程中将企业作为经营中企业出售不需要设押资产;为保护或保全易腐货物等资产价值需要解除中止;或在重组中,计划未在可适用任何时限内获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte d'un groupe d'entreprises, ces recommandations s'appliqueraient à un financement postérieur à l'ouverture de la procédure octroyé par un prêteur extérieur ou par un membre solvable du groupe.

企业集团情形下,这些建议既适用于集团外部出贷人提供启动后融资,也适用于集团非破产成员提供启动后融资。

评价该例句:好评差评指正

Certaines autorisent cependant que l'entreprise soit cédée par unités de production ou en vue de la poursuite de son activité, ce qui dans d'autres lois n'est permis que dans le redressement.

尽管破产法一般要求以零散方式尽快出售或变现资产,但是有些破产法允许清算包括按生产单位出售企业,或作为经营中企业出售;而按照另一些法律只有在重组中才允许这么做。

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'admissibilité indiqueront les catégories de débiteurs dont l'entreprise peut faire l'objet d'une procédure de liquidation ou de redressement ainsi que toute entreprise devant être exclue du champ d'application du régime.

资格规定确定哪类债务人企业应予清算或重组以及任何应排除在破产法适用范围之外企业

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur aura aussi un rôle à jouer en aidant le représentant de l'insolvabilité à remplir ses fonctions et en fournissant à ce dernier et au tribunal des informations sur son entreprise.

债务人还可发挥作用,协助破产代表履行本身职能,以及向法院或破产代表介绍关于企业情况。

评价该例句:好评差评指正

En autorisant les membres d'un groupe qui satisfont au critère d'ouverture à former une demande conjointe, on faciliterait l'examen des demandes par le tribunal, sans remettre en cause l'identité distincte des demandeurs.

允许符合启动标准集团企业成员提出启动破产程序联合申请,有助于法院审理这些申请,同时又不影响申请人单独特性。

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur aura aussi un rôle à jouer en aidant le représentant de l'insolvabilité à remplir ses propres fonctions et en fournissant à ce dernier ou au tribunal des informations sur son entreprise.

债务人还发挥作用,协助破产代表履行本身职能,以及向法院或破产代表介绍关于企业情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Si on imagine qu'un acteur de la taille du Credit Suisse faisait faillite, évidemment que l'impact serait majeur sur tout le secteur, à l'image de ce qu'on a connu avec Lehman Brothers.

如果我们想象像瑞士信贷这样规模企业然对整个行业影响是重大,就像我们在雷曼兄弟上所经历那样。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Voici comment un pauvre menuisier et son fils ont survécu à de nombreuses faillites, à trois incendies et ont transformé un petit atelier pour construire des jouets en bois en une entreprise ultra solide de 40 milliards de dollars.

这就是一位贫穷木匠和他如何在多次和三场火灾中幸存下来,并一家制造木制玩具小作坊变成了一家价值 400 亿美元且坚如磐石企业故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transseuxalisme, transsexualisme, transsexualiste, transsexualité, transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接