有奖纠错
| 划词

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正偏差。

评价该例句:好评差评指正

Les mousquetaires font des exercices de tir.

火枪手在进行练习。

评价该例句:好评差评指正

Le base-ball prend parfois des allures de ball-trap.

棒球有时看起来会像飞碟

评价该例句:好评差评指正

Dans cette galerie vous pouvez regarder mon résultat de projectile.

在这个画廊您能看我的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ses fils Thomas et Benoît l'accompagnent au club de tir pour suivre eux aussi une initiation.

他的两个儿子托马斯和本杜曾经跟他一起到培训。

评价该例句:好评差评指正

C’est le Tir aux pigeons , qui se trouve là-bas, à droite .

这是游艺场, 在那边, 在手边。

评价该例句:好评差评指正

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉我瞄准, 我;我击中!

评价该例句:好评差评指正

La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.

车停下以后,停止。

评价该例句:好评差评指正

L'incident n'a fait ni morts ni blessés mais le véhicule a été endommagé.

没有造成伤亡,车辆受损。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, on a riposté à ces sorties par des tirs antiaériens.

这些飞机再次遭到防空炮火

评价该例句:好评差评指正

Cessez le feu!

停止!

评价该例句:好评差评指正

Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.

他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地一顿。

评价该例句:好评差评指正

Le principal moyen utilisé est le tir indirect depuis les zones avoisinantes.

主要的攻击手段是从周围地区间接

评价该例句:好评差评指正

Il avait toutefois précisé qu'aucun coup de feu n'avait été tiré depuis le village lui-même.

但发言人坚称没有在村内向人群

评价该例句:好评差评指正

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始真枪实弹的

评价该例句:好评差评指正

Mon groupe n'a pas appris à tirer ou à se battre.

他们没有教我的那一组或作战。

评价该例句:好评差评指正

Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.

执行的方法是由行刑者用手枪

评价该例句:好评差评指正

À 5 heures, la partie iranienne a ouvert le feu dans la zone de Fida'iya.

于0500时,伊朗一方向Fadaghiyah地区发动

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定的死因是四次造成的伤势所致。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pu déterminer ni l'identité ni les intentions des tireurs.

者的身份和意图至今仍然不明朗。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Elle nous avertit des bons coups à faire.

她提醒我,使得我得很准。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça va se jouer sur le tir de Yuting Huang.

就看王雨婷的了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans le petit jardin se tenait le garçon.

遇到一位房里的侍者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le navire ennemi a commencé à tirer dans leur direction.

敌军的船开始

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils tirent avec des cocktails Molotov et des lance-pierre.

用燃烧瓶和弹弓

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Arkhipov convainc les autres de ne pas donner l'ordre de tirer.

阿尔希波夫说服了另外两位不要

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous n'avons qu'à attendre que la flotte de la Fédération se rapproche.

只等舰队靠近,从就可以。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dix, ont flanqué le tank, pour tirer dessus et faire diversion !

十个人从侧翼坦克,以分散其注意力!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voilà le balcon d’où Charles IX a tiré sur le peuple.

“这就是查理九世对民众的阳台。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte est au tir ? demanda Morcerf à celui-ci.

“伯爵阁下在里吗?”马尔塞夫说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.

第二次,象霰弹似的,打在街垒上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En Belgique, c'est une tirette, ne tirette, parce qu'on tire.

在比利时,它是拉链,不是拉链,因为我

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Biathlon, c’est un sport ça sérieux ?

滑雪 ,它是一项严肃的运动吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Presque aussitôt, trois autres s'y précipitèrent et le tir de la mitraillette cessa.

另外三名警察几乎同时冲了进去,戛然停止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Gêné par sa combinaison spatiale, il a raté son premier coup.

被穿的宇航服所束缚,第一次就失手了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ici vous avez donc un champ de tir, dédié à l’entrainement des forces de la Marine nationale.

这里有一个场,专门用于训练法国海军。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je vous préviens qu'on a la puissance de feu d'un croiseur et des flingues de concours !

拥有巡洋舰的武器和比赛用的手枪!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il saisit une flèche dans son carquois, l'ajusta sur son arbalète qu'il leva, prêt à tirer.

抽出一枚箭,装在石弓上,举起来准备

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’impression de cette première décharge fut glaçante.

这第一次排枪给人的印象是够寒心的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Séminoles organisent régulièrement des compétitions de tir auxquelles participe Reeves, reconnu pour ses talents.

塞米诺尔人定期组织比赛,里夫斯也参与其中,的才能得到了认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接