有奖纠错
| 划词

Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.

原始数据组几名科学家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化和检查手段的湿化学分析法和光谱法。

评价该例句:好评差评指正

Établir des cartes du couvert végétal dans les terres arides est difficile parce que la contribution du sol aux propriétés spectrales de base de chaque pixel est élevée en raison de la faible densité de la végétation.

绘制旱地植被图是一项难题,因为土植被低而大大影响每一象素的背景光谱特性。

评价该例句:好评差评指正

La France a par ailleurs participé à la mise au point des instruments: GOMOS, qui fournit des profils verticaux de l'ozone, MIPAS (interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère), qui repère les concentrations des gaz à effet de serre, et SCIAMACHY (spectromètre d'absorption à balayage et prise d'images pour la cartographie de l'atmosphère), qui étudie plus généralement la chimie de l'atmosphère.

法国还参与了下述计划所用仪器的研制工作:GOMOS计划——提供臭氧层垂直向的分布;迈克尔逊无源大气探测干涉仪——确定温室气体浓;以及大气制图扫描成像吸收光谱仪——对大气层化学进行一般性研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接