有奖纠错
| 划词

C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

这是一种农药,专门对付葡萄植株上寄生虫。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être un parasite de l'Espagne, le territoire employait plus de 2 000 travailleurs espagnols.

直布罗陀不但没有成为西班牙寄生虫,它过2 000名西班牙工人提供就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des maladies transmissibles et parasitaires a été considérablement réduite.

传染和寄生虫病发病率已经大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ce mouvement de mondialisation était parasitaire.

不幸是,这种全球化运动是寄生性质

评价该例句:好评差评指正

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生全球化运动;它并非一种共生性质全球化运动。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains commencent enfin à modifier l'image de villageois planétaires parasitaires que l'on a d'eux.

美国人最终是正在改变寄生全球村村民形象。

评价该例句:好评差评指正

Pesticide : produit chimique employé contre les parasites animaux et végétaux des cultures.

杀灭附于动物及农作物上寄生化学产品.

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui profitent de l'inégalité ne sont pas les seuls responsables du parasitisme dans le monde.

世界上寄生现象并非那些从这种不平等关系唯一责任。

评价该例句:好评差评指正

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”海报。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence des parasites intestinaux est supérieure à 80 % chez les enfants âgés de 4 à 15 ans.

在4岁至15岁儿童,肠道寄生流行程度高于80%。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,可能引起疾病和寄生爆发。

评价该例句:好评差评指正

Certains laboratoires n'ont pas le matériel nécessaire pour mener des tests pour détecter la présence de parasites paludéens.

有些实验室设备很差,不能进行疟疾寄生检测。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Espagne s'inté-resse particulièrement à examiner d'éventuelles mesures contre d'autres maladies infectieuses et parasitaires, notamment en Afrique.

此外,西班牙对研究可能采取防治他传染病和寄生虫病行动特别感兴趣,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sanitaires sont parvenues à mettre sur pied de nombreuses campagnes préventives contre les maladies transmissibles et parasitaires.

卫生当局已经成功地执行了多项针对传染病和寄生虫病预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带多种疾病是由致病生物体(细菌、病毒和寄生虫)引起

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont pu bénéficier d'une prise en charge médicale: déparasitage, distribution de vitamine A, vaccination.

这些儿童能受于以下医疗救治:清除体内寄生虫、发放维生素A和接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间推移,导致人体和家畜传染病寄生虫类别会进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont tiré parti du mouvement de mondialisation jusqu'ici parasitaire ont été les Américains du Nord, les Européens et les Japonais.

迄今寄生性全球化运动者是北美人、欧洲人和日本人。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, qui est l'une des plus graves maladies parasitaires tropicales du monde, fait plus de morts que n'importe quelle autre maladie contagieuse.

疟疾是世界上最严重热带寄生虫疾病之一,它导致死亡要高于任何它传染病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Alors celui des autres à droite livrent des attaques physiques ultimes.

右眼则着最强物理攻击。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.

他选择了携带蟑螂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cuire la viande a permis d'éliminer des parasites qui étaient vecteurs de maladies mortelles.

烹饪肉类可消除携带致命疾病

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.

另外那些毛曾经用来推荐为抗药剂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, on reste un peu dans la thématique du gui.

实际上,我们仍然停留在槲属植物主题之中。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont des parasites qui lui sucent le sang.

这些吸吮他血液。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En Afrique, quand on boit de l'eau, on risque souvent de développer des parasites intestinaux.

在非洲,喝水时经常有感染肠道风险。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En suivant les chimpanzés en Ouganda, j’ai découvert deux nouveaux parasites qu’on avait jamais décrits auparavant.

当我在乌干达跟踪黑猩猩时,我发现了两种新前从未描述过。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.

病毒是一种携带传染病原体物,但方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on appelle un parasite.

就是我们所说

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin pour rompre le cycle des parasites, pensez à varier les cultures d’une année sur l’autre.

最后,要打破长周期,考虑每年改变种植品种。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Alors, elles ne sont pas parasites au sens où elles n’ont pas de lien physiologique avec l’arbre.

其实它们不是,因为它们与树没有理上联系。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En hiver, ils sont moins attaqués par les insectes et les parasites et peuvent faire le plein d'énergie tranquillement.

在冬天,它们较少受到昆攻击,可在安静环境中制造能量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il représente moins de 1 % des surfaces mondiales et il est de moins en moins résistant aux parasites.

但它只占全球面积不到1%,而它对抵抗性越来越差。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mieux, si l'on parvenait à synthétiser les peptides détruisant le parasite responsable dû paludisme, on disposerait d'un médicament très efficace.

如果可合成一种肽,能够杀死引起疟疾,我们就可得到一种非常有效药物,这样会更好。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et j'envois énormément d'amour aux Parasites qui ont réalisés ce court métrage .

我给拍这部短片送去很多爱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle se défend contre le parasite qui est dans son corps.

她保护自己免受体内侵害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce parasite mi-algue, mi-champignon ronge les feuilles et les grappes de raisin.

这种半藻类、半真菌会啃咬叶子和葡萄串。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et le professionnel ne doit pas vendre de poisson avec la présence de parasites visible.

专业人士不得出售带有明显鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce parasite, qui s'attaque notamment aux pins, est très nuisible.

这种特别攻击松树非常有害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接