有奖纠错
| 划词

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

这些孩子被他们的训了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫在成绩单上签

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

这些措施仍带有"主义"的性质。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.

协会可以、也能够与委员会并存。

评价该例句:好评差评指正

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张制统治的人视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。

评价该例句:好评差评指正

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚的学生大喊不公。

评价该例句:好评差评指正

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

的本有权利知道里的金子到哪里去了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多不知到何处申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les parents acquittent une partie du prix des repas.

必须负担部分食品费用。

评价该例句:好评差评指正

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德- 明天,地球.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu environ 20 enfants dans la base.

在基地看到大约20儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une allocation parentale partielle a également été accordé aux entrepreneurs.

私营企业也有权领取津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

有权和责任抚养和教育其子女。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3,6 millions de parents ont actuellement la faculté de travailler selon des horaires souples.

有360万目前有权请求灵活工作。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国

评价该例句:好评差评指正

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着所支付的费用得以降低。

评价该例句:好评差评指正

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生也必须为学校发展基金缴款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le bien-être des parents Les discussions portent aussi sur le bien-être des parents.

幸福。讨论也涉及幸福。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les parents ne nous surveillent pas.

不监督我们。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.

所以可能更严格监督吧。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les deux parents sont grièvement blessés, ainsi qu'un des enfants.

两位和其中一个孩子都受伤严重。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

政客们非常清楚这一论点吸引了一些

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Elle est laissée au parc pour les gens comme nous.

这是为我们这种放在公园里

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les autres parents refuseraient certainement que leurs enfants soient exposés au danger que je représentais.

其他不可能愿意让自己孩子接触我。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents reçoivent souvent une liste de choses à acheter de l'école.

经常会从校收到一份要购买物品清单。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un capitaine n'est rien qu'un père de famille chargé d'une plus grande responsabilité qu'un père de famille ordinaire.

有什么办法呢!一个队无异于一位,身上所担责任比普通还重。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pendant les grandes vacances, les parents achètent les fournitures scolaires nécessaires pour l'année.

暑假期间,购买当年所习用品。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je vais retrouver une parent d'élève, c'est Anne-Céline.

我要去见一位,就是Anne-Céline。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De quoi se mêle-t-on ? Charbonnier est maître chez lui.

“他们管得着?区区煤炭匠,也是个。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour libérer des pères de famille prisonniers pour dettes : mille livres.

赎免因债入狱费一千利弗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On faisait prêter à l’initié des serments pour lui rendre service ainsi qu’aux pères de famille.

“为他服务,如同对那样。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Que diable, un chef de famille doit savoir où va l’or de sa maison.

见鬼!做不该知道黄金到了哪儿去吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce que vos parents diront de me voir une collerette toute chiffonnée ?

看见我衣领都揉皱了,该怎么说呀?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le formulaire dit clairement que la signature des parents ou du responsable est absolument nécessaire.

“申请表明白地说必须得到或者是监护人同意。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ces nouvelles initiatives ont reçu le soutien enthousiaste des parents d'élèves de Poudlard.

魔法部这些新措施得到了霍格沃茨热烈支持。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne suis-je pas le chef de ma famille, ne puis-je avoir mes affaires ?

“我不是吗?我不能有我事吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour qu'ils puissent aller en Segpa, il faut l'autorisation de spécialistes de l'éducation et des parents.

而要进入Segpa班级,要获得教育专授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接