Il annonce cette nouvelle à son patron.
他向老板宣布了这。
Il annonce son retrait de la compétition.
他宣布退出比赛。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣布今天有大雨。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣布比赛结束。
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这商人破产。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这为时过早。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这宣布结果大不怎么接受。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受协方案。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期审理案件。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "他宣布。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目主持人宣布了晚上节目有变动。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这次宣布让您免了发送这些请贴了。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布逮捕了400人。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这外交官被宣布为不受欢迎的人。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空公司刚刚宣布下调燃油附加费。
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.
没有必要读小说来宣它们淘汰,或者相反,宣它们获胜。
On annonça alors l'arrivée en gare d'Agen.
于是,有人宣阿让站到了。
Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.
政府已宣了补偿措施。
Comment a-t-il pu déclarer de façon aussi inconsidérée l'indépendance de Halo ?
怎么竟贸然宣独立?
Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您很晚才宣竞选连任。
Le Premier ministre, égaré, lève la séance.
总理惊慌失色,宣散会。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街已经宣进入紧急状态。
Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.
因为宣,这个音乐会被打断了。
J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.
我很高兴地宣Epicurieux的诞生。
Microsoft ne s'est pas prononcé aujourd'hui quant à un éventuel appel.
微软如今没宣至于可能的上诉。
Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今天晚上育部将宣全国的成绩。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣想要减少对煤炭的依赖性。
En soi, les déplacements du président sont souvent annoncés à l'avance.
因此,总统的行通常会提前宣。
Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.
越南便宣禁止使用含有草甘膦的产品。
Or, je suis heureux de vous annoncer qu'en la circonstance, j 'ai réussi.
我很高兴宣这一次我找到了。
Le 15 août 1945, le Japon a annocé sa capitulation.
1945年8月15日,日本宣投降。
On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.
我们用它表示同意刚刚宣的事情。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和国总统宣仪式开幕。
Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.
朱莉亚屏住呼吸,等待他宣灾难的来临。
J'annoncerai que le dîner est servi, dit la tante Pétunia.
“我宣开。”佩妮姨妈接着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释