有奖纠错
| 划词

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a évoqué cette affaire.

上诉法院已经将此案提去审理

评价该例句:好评差评指正

Les arbitres devraient de plus avoir une solide expérience de l'arbitrage des litiges commerciaux internationaux.

向委员会提交的索偿要求视情况应由三名专裁员组成的小组审理

评价该例句:好评差评指正

C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.

不用说,裁决是由审理案件的法官作出的。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre de 62 jours de procès par accusé n'était qu'une estimation.

每名被告62个审理日的计算只是算。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'estimer le temps requis pour achever les procès.

算完成审理所需时间有其难处。

评价该例句:好评差评指正

Les procès en cours sont à différents stades d'avancement.

进行中的审理工作正处于不同的完成阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.

在过去一年里,法院审理15及贩运妇女行为的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Trois détenus sont dans l'attente d'un transfèrement au Tribunal.

现有3名被羁押者等待移交法庭审理

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette décision, le tribunal n'a pas eu à intervenir.

这项决定使法庭不必审理此案的作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette High Court agissant en première instance, l'affaire pouvait être examinée par la Cour suprême.

由于该高等法院是初审法院,可能要由最高法院审理此案。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, indiquer le nombre et l'issue des affaires portées à son attention.

如果是,请提供信息,说明提请该管理局审理的案件数目和结果。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这一权利在口头审理的所有阶段均可享有;不仅适用于本国国民,也适用于外国人。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.

后者重新审理该案件并将刑期减至三年。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, 11 accusés ont interjeté appel du jugement dans cinq affaires.

此外,还有五及11名被告的上诉案尚待审理

评价该例句:好评差评指正

Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.

因此,许多法官从早到晚都在审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera à travailler également sur deux autres affaires.

法院还将继续审理另外两个案件。

评价该例句:好评差评指正

Six recours portant sur trois affaires ont été entendus pendant la période considérée.

在本报告所述期间,审理及3案件的6份上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle a commencé l'examen de certaines affaires importantes.

宪法法院已经开始审理一些重要案件。

评价该例句:好评差评指正

Le procès s'est ouvert le 28 février au tribunal de Bahri à Khartoum.

28日,在喀土穆Bahri法院开始审理这一谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行为,案件可能被提交法院审理

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

重罪法庭审理的一起重大案件。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

S'il y avait jugement, votre nom pourrait être mêlé à toute cette affaire.

审理案件的过程中,你必然会牵涉其中。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Amber Heard était, pour sa part, présente à Fairfax.

而希尔德(Amber Heard)则出现在了费尔法(Fairfax)法院对此案的判决审理现场。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Trois passages de la tribune d'Amber Heard et trois déclarations de M. Waldman étaient concernés.

希尔德(Amber Heard)专栏文章中的三段话和亚当·瓦尔德曼(Adam Waldman)先生的三段言本案审理的内容。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

国际刑事法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

S'il y a un différend entre deux États, il peut se régler devant sa Cour internationale de justice.

若两国出现争端,可提交国际法院审理

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises, et, certainement, il avait pensé qu'il apparaîtrait sous son meilleur jour.

刑事法庭审理的一起重大案件,他当时肯定,寻思自己会在法庭上大出风头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Un procès sous haute tension s’est ouvert ce matin à Dresde en Allemagne.

今天上午,德国德累顿开庭审理了一起高度紧张的案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce midi, un troisième suspect connu pour trafic de stupéfiants doit être présenté au juge.

今天中午,第三名因毒品交易而闻名的嫌疑人将被移送法官审理

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Carola Rackete présentée à la justice italienne.

卡罗拉·拉凯特被移交意大利司法审理

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

En France, il y aura un procès Fillon.

在法国,菲永案将开庭审理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son cas devait être justement réexaminé par la justice dans 3 jours.

此案本应在三天后由司法部门重新审理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce matin, l'audience n'a duré que 10 petites minutes, sans P.Palmade et à huis clos.

今晨,庭审仅持续了短短十分钟,P.Palmade未出席,且为闭门审理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La justice examinera sa demande le 3 août prochain.

法院将于8月3日审理他的申请。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur son bureau, pas moins de 240 affaires en cours.

在他的办公桌上,至少有240起案件正在审理中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年4月合集

Une histoire que cette avocate souhaite porter devant la Cour de justice de la République.

这位律师希望将此案提交至共和国法院审理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi a-t-il fallu aussi longtemps avant un procès?

- 为什么审理需要这么长时间?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le procès en appel des époux fillon s'ouvre aujourd'hui.

弗朗索瓦·菲永夫妇的上诉审理今天开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Bayonne, la justice s'apprête à juger une affaire retentissante.

在巴约讷,司法部门正在准备审理一起轰动一时的案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接