Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一星期审理案件。
La Cour d'appel a évoqué cette affaire.
上诉法院已经将此案提去审理。
Les arbitres devraient de plus avoir une solide expérience de l'arbitrage des litiges commerciaux internationaux.
向委员会提交的索偿要求视情况应由三名专裁员组成的小组审理。
C'est aux juges compétents qu'il appartient de prendre les décisions.
不用说,裁决是由审理案件的法官作出的。
Ce chiffre de 62 jours de procès par accusé n'était qu'une estimation.
每名被告62个审理日的计算只是算。
Il est difficile d'estimer le temps requis pour achever les procès.
算完成审理所需时间有其难处。
Les procès en cours sont à différents stades d'avancement.
进行中的审理工作正处于不同的完成阶段。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理15及贩运妇女行为的刑事案件。
Trois détenus sont dans l'attente d'un transfèrement au Tribunal.
现有3名被羁押者等待移交法庭审理。
Du fait de cette décision, le tribunal n'a pas eu à intervenir.
这项决定到使法庭不必审理此案的作用。
Cette High Court agissant en première instance, l'affaire pouvait être examinée par la Cour suprême.
由于该高等法院是初审法院,可能要由最高法院审理此案。
Dans l'affirmative, indiquer le nombre et l'issue des affaires portées à son attention.
如果是,请提供信息,说明提请该管理局审理的案件数目和结果。
Il vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.
这一权利在口头审理的所有阶段均可享有;不仅适用于本国国民,也适用于外国人。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理该案件并将刑期减至三年。
Enfin, 11 accusés ont interjeté appel du jugement dans cinq affaires.
此外,还有五及11名被告的上诉案尚待审理。
Aussi de nombreux juges siègent-ils du matin au soir.
因此,许多法官从早到晚都在审理案件。
Elle continuera à travailler également sur deux autres affaires.
法院还将继续审理另外两个案件。
Six recours portant sur trois affaires ont été entendus pendant la période considérée.
在本报告所述期间,审理及3案件的6份上诉。
La Cour constitutionnelle a commencé l'examen de certaines affaires importantes.
宪法法院已经开始审理一些重要案件。
Le procès s'est ouvert le 28 février au tribunal de Bahri à Khartoum.
28日,在喀土穆Bahri法院开始审理这一谋杀案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.
如果坚持这种行为,案件可能被提交法院审理。
Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.
这重罪法庭审理的一起重大案件。
S'il y avait jugement, votre nom pourrait être mêlé à toute cette affaire.
在审理案件的过程中,你必然会牵涉其中。”
Amber Heard était, pour sa part, présente à Fairfax.
而希尔德(Amber Heard)则出现在了费尔法(Fairfax)法院对此案的判决审理现场。
Trois passages de la tribune d'Amber Heard et trois déclarations de M. Waldman étaient concernés.
希尔德(Amber Heard)专栏文章中的三段话和亚当·瓦尔德曼(Adam Waldman)先生的三段言本案审理的内容。
La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.
国际刑事法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下的罪行。
S'il y a un différend entre deux États, il peut se régler devant sa Cour internationale de justice.
若两国出现争端,可提交国际法院审理。
Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises, et, certainement, il avait pensé qu'il apparaîtrait sous son meilleur jour.
那刑事法庭审理的一起重大案件,他当时肯定,寻思自己会在法庭上大出风头。
Un procès sous haute tension s’est ouvert ce matin à Dresde en Allemagne.
今天上午,德国德累顿开庭审理了一起高度紧张的案件。
Ce midi, un troisième suspect connu pour trafic de stupéfiants doit être présenté au juge.
今天中午,第三名因毒品交易而闻名的嫌疑人将被移送法官审理。
Carola Rackete présentée à la justice italienne.
卡罗拉·拉凯特被移交意大利司法审理。
En France, il y aura un procès Fillon.
在法国,菲永案将开庭审理。
Son cas devait être justement réexaminé par la justice dans 3 jours.
此案本应在三天后由司法部门重新审理。
Ce matin, l'audience n'a duré que 10 petites minutes, sans P.Palmade et à huis clos.
今晨,庭审仅持续了短短十分钟,P.Palmade未出席,且为闭门审理。
La justice examinera sa demande le 3 août prochain.
法院将于8月3日审理他的申请。
Sur son bureau, pas moins de 240 affaires en cours.
在他的办公桌上,至少有240起案件正在审理中。
Une histoire que cette avocate souhaite porter devant la Cour de justice de la République.
这位律师希望将此案提交至共和国法院审理。
Pourquoi a-t-il fallu aussi longtemps avant un procès?
- 为什么审理需要这么长时间?
Le procès en appel des époux fillon s'ouvre aujourd'hui.
弗朗索瓦·菲永夫妇的上诉审理今天开始。
A Bayonne, la justice s'apprête à juger une affaire retentissante.
在巴约讷,司法部门正在准备审理一起轰动一时的案件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释