Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能践
诺言,那只
给你带来忧虑。
Tous les États membres du Conseil ont pris l'engagement de pleinement coopérer avec lui et adresser une invitation permanente aux titulaires de mandats relevant des procédures spéciales est l'un des meilleurs moyens d'honorer cet engagement dans la pratique.
理所有成员国都允诺与理
充分合作,在
践中兑现这一诺言
最佳方式之一就是发出欢迎特别程序
无期限邀请。
Dans son exposé, M. Puckett a indiqué que bien qu'il se félicite des possibilités qu'offrait la Convention de Bâle, il trouvait déplorable que les Parties à la Convention ne parviennent pas à saisir toutes les possibilités qu'elle offrait et à les concrétiser.
Puckett先生在他发言中说,尽管他赞赏《巴塞尔公约》
潜力,但他感到震惊
是《公约》缔约方没有能够
践其诺言将其变为
。
En établissant une base empirique pour identifier les pratiques optimales et recenser les domaines dans lesquels de telles pratiques sont nécessaires, il donne au PNUD la possibilité de tenir ses engagements en faisant profiter de son savoir ceux qui en ont le plus besoin.
它订立了确定最佳作法经验依据以及需要采用最佳作法
领域,从而使开发计划署有机
践诺言,将知识传播到最急需
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est aujourd'hui évident que l'Amérique a manqué à cet engagement quant à ses citoyens de couleur. Au lieu de faire honneur à cette obligation sacrée, l'Amérique a passé au peuple Noir un chèque qui revient marqué " sans provisions" .
就有色公民而,
显然没有
她的诺言。
没有履行这项神圣的义务,只是给黑人开了一张空头支票,支票上盖着“资金不足”的戳子后便退了回来。