有奖纠错
| 划词

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切消除,其必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, les auteurs de violences sexuelles demeurent impunis.

性暴力往往没有得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Si cet instrument n'était pas adopté, cela encouragerait les auteurs d'actes terroristes.

这项公约不能通过,将鼓励恐怖行为的

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇人听闻行为的

评价该例句:好评差评指正

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

,对性罪的也做出了十分严厉的判决。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les responsables de ces crimes soient traduits en justice.

必须将这些罪行的绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est le fait de ses auteurs, pas de la religion qu'ils professent.

必须将恐怖主义归咎于其非他们宣称的宗教。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est souvent difficile de retrouver la source de l'agent ou le coupable.

此外,追踪物剂的来源和(或)常常也很困难。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les auteurs du harcèlement ne sont pas inquiétés.

总的来说,性骚扰的并不担心。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets visent spécialement les femmes, qu'elles soient victimes ou auteures de violences armées.

有几个项目是专门为妇女开办的,这些妇女中既有武装暴力的受害,也有武装暴力的

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les coupables de violences et de recrutement d'enfants soient arrêtés.

必须逮捕所有暴力或征召儿童参军

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également d'autres recours au-delà des sanctions pénales applicables à leurs auteurs.

除刑事制裁以外,它还规定了可对强制执行的其他补救措

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ne font pratiquement rien pour amener les auteurs à répondre de leurs actes.

当局很少或没有采取行动追究的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的策划必须受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, tous les auteurs de crimes odieux devraient être punis.

第二,可怕罪行的所有都应该付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire en justice tous les auteurs des actes de violence commis cette année.

我们必须将今年所发生暴力行为的绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

La violence au foyer dirigée contre les femmes est presque toujours le fait des hommes.

针对妇女的家庭暴力总是男子。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice.

必须把这些行动的绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是酷刑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vexillum, vey, Veyrac, VGM, VHF, VHS, via, viabilisé, viabiliser, viabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.

称代词用来指明动作的实施

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Finalement, en 2016, une nouvelle étude révèle que l'auteur de cette arnaque serait tout simplement Charles Dawson lui-même.

最后,在2016年,一项新的研究个骗局的实施只有查尔斯-道

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Là, le sujet, c'est le gâteau, mais « gâteau » ne fait pas l'action, il la subit, (il est mangé).

时主语是蛋糕,但蛋糕不是动作的实施,而是承受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les auteurs de tels actes ne reculent devant rien pour cambrioler.

此类行为的实施会不择手段地进行抢劫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Strasbourg, l'auteur de cet acte antisémite vient d'être condamné à 18 mois de prison ferme.

- 在斯特拉斯堡,一反犹太主义行为的实施刚刚被判处 18 个月监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接