有奖纠错
| 划词

La période stagiaire est de trois mois.

习期是三个月。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de possibilités de stage ou d'apprentissage pour les migrants était ressentie comme un inconvénient.

有人认为,移徙者没有习期和学徒期,这是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.

Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行习,每人的习期均为四周。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du stage de l'un des boursiers, le Tribunal a demandé à devenir institution participante au programme de bourses.

在其研究人在海洋法习期满后,研究金方案应海洋法的请求,指定海洋法为研究金方案的个参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Les stages s'effectuent pendant trois périodes de l'année : de la mi-janvier à la mi-mars, de début juin à début août et de début septembre à fin octobre.

每年分三个习期旬至三月旬;六月上旬至八月上旬;九月上旬至十月下旬。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte a également élargi les domaines professionnels susceptibles de faire l'objet de poursuites pénales pour discriminations en ajoutant à l'article 225-2 du code pénal les « demandes de stage ou les périodes de formation professionnelle ».

该法律同样扩大了职业领域可能因歧视而受到刑事起诉的情况,在《刑法》第225-2条增加了“习期或职业培训期诉讼”。

评价该例句:好评差评指正

Une employée qui était stagiaire dans une entreprise commerciale a adressé une plainte à l'autorité dans laquelle elle affirmait avoir été victime de discrimination en raison de son sexe, invoquant le fait que l'entreprise, à la fin de son stage, ne lui avait pas offert de contrat d'agent commercial.

原告向该机构投诉她在家从事商业活动的机构习时遭到性别歧视,因为习期满时,这家公司没有提出与她签订合同,聘用她为代理商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

En plus, à la fin de mon stage, j’ai eu la bonne surprise de recevoir 450 euros, ça fait 30 % du SMIC !

此外,在我要结束的时候,当我只得到450欧元的时候我非常吃惊,因为这不过是最低工资标准的30%!

评价该例句:好评差评指正
社会经

Si tu ne connais pas, tu as un stage non payé ou tu as un emploi dans une euh, dans un café, dans un supermarché.

如果你不认识,你有一份没有薪水的或者你有一份在,在咖啡馆,在超市的工作。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写初级

Cette année, le directeur, pour qui j’avais travaillé sans salaire pendant deux mois, m’a proposé de travailler pour son studio, parce qu’il trouvait que j’avais fait du bon travail pendant mon stage.

今年,我在一个经理手下做了两个月的,并且没有薪水,建议我去他的工作室工作,因为他觉得我在的时候工作做得很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接