有奖纠错
| 划词

Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.

他们均为定居图瓦卢的外国人。

评价该例句:好评差评指正

Sa politique consiste également à encourager les gens à se réinstaller dans cette zone.

政策是为了鼓励人们定居地区。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Argentine, les îles Falkland ont été colonisées par des immigrants venus de divers pays.

如同阿根,各国移民定居福克兰群岛。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle ville comptez-vous habiter?

您打算定居哪个城市?

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.

令人特别担忧的是,定居继续建。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.

学成后他决定国外定居

评价该例句:好评差评指正

La misère touche plus fortement les femmes déplacées chefs de famille réinstallées dans des zones marginales.

贫困对于定居些偏远地区的女性户主形成的影响最为严

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement dans le Golan se poursuivent.

建造定居活动戈兰继续。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion des colonies a été particulièrement notable à Jérusalem-Est.

定居东耶路撒冷特别明显。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies s'agrandissent, la construction du mur continue et le nombre de points de contrôle augmente.

定居大,隔离墙仍建造,检查站的数目增加。

评价该例句:好评差评指正

Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.

即便老城,犹太定居建。

评价该例句:好评差评指正

Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.

还有人指控定居水井中下毒。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement se poursuivent à travers la Cisjordanie et à Jérusalem-Est.

定居活动继续整个西岸和东耶路撒冷进行。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, Israël recherche dans le monde entier des colons prêts à s'installer dans le territoire palestinien occupé.

而以色列从世界各地招人定居被占领巴勒斯坦领土上。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.

自从安纳波利斯进程以来定居活动加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.

我们分离了年,接着,我们最终巴黎定居

评价该例句:好评差评指正

Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.

相当明显的迹象表明,定居活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义以来,定居继续大。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs endroits en Cisjordanie, des colons se sont organisés en patrouilles armées.

定居西岸若干地区建立了武装巡逻队。

评价该例句:好评差评指正

Les implantations illégales s'intensifient malgré la condamnation générale.

尽管受到广泛谴责,但非法定居增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique, intestat, intestin, intestinal, inthographie, inthotriteur, intifada, intigé, intima, intimation, intime, intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.

人类不再不停移动了,开始一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久马耳宫,这是其驻罗马大使的故居。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.

遭到入侵,被迫退位的拿破仑一世,地中海的Elbe厄尔巴岛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢的年轻画的港口城市科利乌尔。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sa famille quitte même son exploitation de sapins en Pennsylvanie pour venir s'installer dans la banlieue de Nashville.

她的人甚至离开了宾法尼亚州的冷杉林农场,纳什维尔郊区。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.

并没有什么特别的职业,或者不如说什么都做。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et que font les Arabes, à peine installés en Égypte ?

阿拉伯人埃及后又做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.

巴黎,住château街道的朋友里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.

Izanami将成为女王,并一个黑暗的宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,随着几内亚湾季风的逐渐上升,南部。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'après une autre théorie, le mot chocolatine viendrait des Autrichiens, inventeurs des viennoiseries, installés à Paris au 19e siècle.

根据另一项理论,“chocolatine”一词来自奥地利人,们发明了这种甜点,并19世纪了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Il déménage ! Il va s’installer ailleurs ?

移动!别处吗?

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ésaü s'établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c'est Édom.

以扫赛尔山。以扫就是以东。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est comte de Foix, bien installé.

是富瓦伯爵,很好的了富瓦。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Vikings s'installent souvent sur les terres conquises, comme en Normandie, la terre des hommes du Nord.

维京人经常们征服的土地上,比如诺曼底一样,北方人的领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour dépenser moins, ils s'installent au Maroc.

为了减少开支, 摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il interdit même aux colons de s'y installer.

甚至禁止殖民者那里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle a quitté la ville pour s'installer en Thiérache.

- 她离开这座城市蒂耶拉什。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'histoire d'une famille installée sur la base militaire française d'Ivato.

一个 Ivato 军事基地的故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Pas question de laisser les manifestants s'installer à nouveau place Taksim.

毫无疑问,让示威者再次塔克西姆广场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接