有奖纠错
| 划词

Si le mécanisme d'autodésactivation ne fonctionne pas, le dispositif de mise à feu et la charge explosive de la mine resteront intacts.

自失能机制如果失灵,将留下引信爆炸装药地雷。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à préserver les buts et les principes de l'Organisation, tels qu'ils sont consacrés dans la Charte de San Francisco.

首先是保持《旧金山宪章》所载联合国宗旨原则

评价该例句:好评差评指正

Les multiples composantes du tourisme durable et la complexité du secteur obligent l'ensemble des parties prenantes à œuvrer ensemble pour élaborer et mettre en œuvre des instruments garantissant la viabilité économique à long terme du secteur dans un environnement intact et un contexte social sain.

游业可持续性有很多方面,该业极具复杂性,需要通过牢固联合战线制订旨在确保游业在环境健康社会环境支持下、在经济上长期可靠各种手段。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il existe des mécanismes bilatéraux et autres pour faciliter la coopération entre États, il n'est pas inconcevable qu'une convention relative à la responsabilité pénale des personnes participant à des opérations des Nations Unies soulève des problèmes particuliers, notamment en ce qui concerne la garantie de l'intégrité des éléments de preuve.

虽然有双边安排其他安排便利国家间合作,但是一项关于参加联合国人员刑事责任公约本身又可能会引起独特情况,尤其是在确保证据方面,这并非不可想象事。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois moyens imposent des contraintes importantes aux terroristes: les obstacles au vol ou à l'achat d'armes nucléaires en bon état et donc à leur explosion réussie (du fait des codes spéciaux de sécurité et des dispositifs d'armement et de mise à feu utilisés pour la plupart des armes nucléaires, les acteurs non étatiques peuvent être dans l'incapacité de procéder à une explosion) semblent extrêmement difficiles à surmonter.

所有这三个途径都对恐怖分子存在重大限制:难以偷窃或购买核武器以及似乎极难实现成功引爆(大多数核武器专门保险密码解除保险――点火装置可防止非国家为者引爆)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Celle-ci avait donc pu supporter impunément les hasards d’une longue pérégrination.

次发现瓶子能够经期漂泊,不知被多少次,而还能完整无损,可见它是多么结实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接