有奖纠错
| 划词
Qui file Cécile ?

Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.

在这个时间,西尔维安娜试着安抚塞西尔。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mon doudou, la photo de papa et maman.

我的安抚熊,爸爸妈妈的照片。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Là où je serai, j'aurai toujours le même objectif, apaiser, unir et agir.

无论我在哪里,我始终有一个目标:安抚、团结、行动。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La vie est mal faite, mais...chacun son truc pour se calmer les nerfs.

可怎么办呢 ,生活就是充满了不如意...每个安抚自己心绪的法子。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour calmer ses accès déchirants de rage, Minos devait lui livrer de la chair humaine.

为了安抚心碎的愤怒,Minos不得不把肉送到面前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc le moment d'apaiser tout le monde, quitte à ouvrir son portefeuille !

因此,现在是安抚所有的时候,即使需要付出代价!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela rassure. Les deux enfants se rapprochèrent de Gavroche.

它能起安抚作用。两个孩子全向伽弗拢了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle essaie de calmer son amie.

她试图安抚她的朋友。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apaisé, le duc peut s'attaquer à la Saxe, à l'Est, puis à la Hollande au Nord.

安抚后,公爵得以进攻东部的萨克森,然后是北部的荷兰。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En réaction à une histoire similaire, la police québécoise tentait déjà de rassurer les internautes en 2017.

为了回应类似的事,魁北克警方已经在2017年试图安抚过网友。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'allais encore essayer de les apaiser, quand le chien endormi s'est réveillé et a poussé un hurlement lugubre.

我正想试着安抚们,条睡着的狗突然被惊醒了,发出凄凉的叫声。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour apaiser les Yokai, il suffit d'effectuer des rituels de purification ou de leur fabriquer de petites maisons.

为了安抚Yokai,只要进行净化仪式或为它们建造小房子就足够了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa se rua sur lui, s’agrippant fermement à son poignet. Mary se précipita aussitôt et tenta de la calmer.

丽莎立刻跑向了她的妈妈,抓住了她的手腕。玛丽连忙搂住她,试图安抚女儿的情绪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, André et Édouard Michelin rassurent les chauffeurs en leur offrant, lors de l'achat de pneus, un petit livre rouge.

因此,当司机购买轮胎时,André和Édouard Michelin会通过提供一本小红书来安抚们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette communauté a besoin d'être apaisée et rassurée.

这个社区需要得到安抚和安慰。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc, on a tous une responsabilité pour les apaiser.

因此,我们都有责任安抚们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Daniel Vidal ne veut pas prendre position pour apaiser les esprits.

丹尼尔·维达尔不想采取安抚精神的立场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ici, un policier tente de calmer la foule avec son bâton.

在这里,一名警察试图用警棍安抚群。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Justin Trudeau a voulu rassurer, envoyer un message de solidarité.

贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)想要安抚,发出团结的信息。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se rassurèrent et se mirent à pêcher.

安抚了自己,开始钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接