有奖纠错
| 划词

Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.

现已将译为土耳文,不久将在安卡拉分发。

评价该例句:好评差评指正

L'importance donnée au rapport établi par l'ambassade de Suède à Ankara démontre clairement que cela n'est pas le cas.

据两位申诉人称,这一点从瑞典驻安卡拉使馆的报告所受重视的程度可以明显看出。

评价该例句:好评差评指正

Cinq des centres situés en Afrique (Accra, Dakar, Harare, Lagos et Pretoria) sont dirigés par un fonctionnaire du Département de l'information.

非洲的新闻中心有五个由新闻部的工作人员负责(安卡拉、达喀尔、哈拉雷、拉各斯和比勒陀利亚)。

评价该例句:好评差评指正

Une autre réunion, celle-ci entre l'Autorité turque de la concurrence et le Conseil roumain de la concurrence, s'est déroulée en novembre, à Ankara.

土耳竞争管理局罗马尼亚竞争理事于11月在安卡拉举行了议。

评价该例句:好评差评指正

La récente déclaration commune concernant la création d'une zone industrielle en Cisjordanie, qui a été prononcée à Ankara, est un pas très encourageant.

最近在安卡拉发表了关于在西岸建立一个工业区的联合声明,这是一个非常鼓舞人心的步

评价该例句:好评差评指正

En réalité, Ankara insiste pour consolider et moderniser sa présence militaire dans l'île, ce qui ne saurait manquer d'approfondir la scission de fait.

安卡拉一贯致力巩固和现在岛上的军事存在,这进一步加深事上的分割。

评价该例句:好评差评指正

La paix retrouvée, le gouvernement de la jeune République turque, en faisant d’Ankara sa capitale, manifeste le recentrage de la Turquie sur la terre d’Anatolie.

当恢复和平后,年轻的土耳共和国政府将安卡拉定位首都,以此表明土耳在安纳托利亚这片土地上的重生。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre avions ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la zone occupée de Karpasia avant d'en sortir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

这四架飞机在朝着安卡拉飞行情报区方向离开之前,飞越了Karpasia占领区,侵犯了塞浦路斯共和国国家领空。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.

目前,该机构拥有206个观察气象的自动气象观测站,这些气象站通过与土耳通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。

评价该例句:好评差评指正

À Ankara, le Gouvernement turc a déclaré qu'il souhaitait un règlement reposant sur le plan de l'ONU et que la Turquie accueillerait avec satisfaction un processus intensif mené sous l'égide du Secrétaire général.

安卡拉,土耳政府说,他们希望看到以联合国计划为基础的解决方案,并且土耳欢迎在秘书长主持下开展密集进程。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre appareils turcs ont violé l'espace aérien de la République de Chypre et ont survolé la zone occupée du Karpas avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

四架土耳军用飞机侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越被占领的卡帕斯地区,后飞往安卡拉飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que l'esprit de coopération et de compréhension manifesté par les dirigeants d'Israël et de la Palestine au cours de leur visite à Ankara aura une incidence positive sur les pourparlers futurs.

我们真诚希望以色列和巴勒斯坦领导人在访问安卡拉期间所表现出来的合作与理解精神将对今后的谈判产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet d'Ankara, qui a réuni les 29 et 30 avril les chefs d'État des deux pays, l'Afghanistan et le Pakistan, a fourni une autre occasion de renforcer la coopération régionale dans la lutte contre le terrorisme.

阿巴两国元首4月29日和30日举行的安卡拉首脑议为加强区域反恐合作提供了又一个机

评价该例句:好评差评指正

La formation a violé l'espace aérien de la République de Chypre à proximité de la zone d'Akrotiri et au-dessus de la zone occupée de Karpasia avant d'en sortir en direction de la zone d'information de vol d'Ankara.

这个编队在朝着安卡拉飞行情报区方向离开之前,飞近Akrotiri地区,并飞越了Karpasia占领区,侵犯了塞浦路斯共和国国家领空。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais des efforts de l'Union des chambres de commerce et des bourses de marchandises de la Turquie, un processus triangulaire a été établi entre les milieux d'affaires israéliens, palestiniens et turcs en tant que Forum d'Ankara.

在土耳商业和商品交易联合的努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳工商界之间的一个三方进程,形成为安卡拉论坛。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en tout 18 centres d'information en Afrique subsaharienne, dans les villes suivantes : Accra, Antananarivo, Brazzaville, Bujumbura, Dakar, Dar es-Salaam, Harare, Kinshasa (non opérationnel), Lagos, Lomé, Lusaka, Maseru, Monrovia (non opérationnel), Nairobi, Ouagadougou, Pretoria, Windhoek et Yaoundé.

目前在撒哈拉以南非洲总共有18个新闻中心,分别设在安卡拉、塔那那利佛、布拉柴维尔、布琼布拉、达喀尔、达累斯萨拉姆、哈拉雷、金沙萨(已停止业务)、拉各斯、洛美、卢萨卡、马塞卢、蒙罗维亚(已停止业务)、内罗毕、瓦加杜古、比勒陀利亚、温得和克和雅温得。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, un avion militaire turc de type CN-235 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

同一天,一架CN-235型土耳军用飞机进入尼科西亚飞行情报区,违反国际航空条例,后向安卡拉飞行情报区方向飞去。

评价该例句:好评差评指正

La même formation d'appareils militaires turcs a violé l'espace aérien de la République de Chypre en volant près de la zone d'Akrotiri et en survolant la zone occupée du Karpas avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

同一编队的土耳军用飞机接近阿克罗蒂里地区并飞越被占领的卡帕斯地区,侵犯塞浦路斯领空,后飞往安卡拉飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a fait part au Premier Ministre Erdogan de notre surprise et de notre déception - comme je l'avais fait auprès de M. Talat et d'Ankara - devant l'absence de réaction du Conseil au rapport sur l'évolution de la situation l'année dernière.

如同我在安卡拉向塔拉特先生所作的一样,秘书长向埃尔多安总理转达了我们对于安理没有对报告以及去年的事态发展作出回应感到意外和失望。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, un avion militaire turc de type Gulfstream venant du sud-ouest a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

同一天,一架“湾流”型土耳军用飞机从西南方向进入尼科西亚飞行情报区,违反国际航空条例,后向安卡拉飞行情报区方向飞去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2017

Téhéran et Ankara, les voisins, ont annoncé des représailles, économiques pour commencer.

邻国德黑兰和安卡拉宣布将采取报复措施, 首先是从经济方面开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

La possibilité d'un corridor céréalier sécurisé sera discutée demain à Ankara entre Russes et Turcs.

明天,俄罗斯人和土耳其人将在安卡拉讨论建立安全粮食走廊的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20174

C'est en tout cas, ce que pense savoir Ankara.

无论如何,这是安卡拉认为它所知道的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810

Ankara affirme avoir identifié un groupe de 15 Saoudiens qui pourraient être impliqués.

安卡拉声称已经识别出一个由15名沙人组成的群体,他们可能涉案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810

Seulement voilà, elles sont embarrassantes pour Ankara.

然而,这些情况让安卡拉感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189

Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.

安卡拉别担心难民可能涌入其领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20167

La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.

安卡拉的回应在政变失败一周后仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163

La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.

整个德国政治阶层都担心欧盟对安卡拉的依赖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20182

Le secrétaire d'Etat Rex Tillerson en visite à Ankara.

国务卿雷克斯·蒂勒森访问安卡拉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226

Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.

对于土耳其来说,这要归功于安卡拉与莫斯科举行的讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20161

Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.

巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,安卡拉也受到打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162

Ankara craint de voir affluer jusqu'à 600 000 civils syriens à sa frontière.

安卡拉担心,多达60万叙利亚平民将涌入其边境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227

Face aux réticences des autres acteurs régionaux, Ankara n'est pour l'heure pas passée à l'acte.

面对其他地区玩家的不情愿,安卡拉尚未采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131

Washington demande en effet à Ankara de réduire ses achats d'hydrocarbure auprès de l'Iran.

华盛顿要求安卡拉减少从伊朗购买的碳氢化物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132

En Turquie, l'ambassade des Etats Unis a été la cible d'un attentat, à Ankara précisément.

GF:在土耳其,美国大使馆是袭击的目标,确切地说是在安卡拉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132

Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.

今晚,白宫强烈谴责在安卡拉发生的这次袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20136

La police turque a tiré des gaz lacrymogènes à Istanbul et Ankara.

土耳其警方在伊斯坦布尔和安卡拉发射催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20148

Ankara est pourtant un allié de Berlin au sein de l’Otan.

然而,安卡拉是柏林在北约内的盟友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410

Ankara n'a toujours pas confirmé officiellement son feu vert à la réalisation de cette opération.

安卡拉仍未正式确认其完成这项行动的绿灯。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212

Ankara nie toute implication dans les événements de vendredi dernier.

安卡拉否认与上周五的事件有任何牵连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接