有奖纠错
| 划词

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作和驻科切合作制订加强联合安全行动措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动规定作出

评价该例句:好评差评指正

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克与驻伊多国安全行动方面进行了较好协调。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全行动划。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement ne changera rien à la formule de financement de ces opérations en vigueur.

维持和平行动将是负责规划和管理外地所有和平与安全行动,包括大多数人员是文职人员行动主导门。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

目前迫切需要开展他所称避免安全真空行动

评价该例句:好评差评指正

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗稳定并不完全取决于军事和安全行动成功。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de sécurité menées par le Gouvernement iraquien ont contribué à renforcer l'autorité de l'État.

伊拉克安全行动有助于加强国家权威。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant aux États Membres qui fournissent un appui sécuritaire et opérationnel.

我对那些提供安全行动支助会员国表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应安全行动得以成功进行,也没有发生重大事故。

评价该例句:好评差评指正

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être réalisé grâce à une action ferme en matière de sécurité et un programme politique.

可以通过坚定安全行动治议程完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La promotion et le maintien de la sécurité internationale exigent une action concertée.

必须为促进和维护国际安全采取一致行动

评价该例句:好评差评指正

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同区域和分区域安全行动

评价该例句:好评差评指正

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会行动重要性。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales en dépendent dans plusieurs régions sensibles du monde.

世界一些敏感地区国际和平与安全依赖这些行动

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons qu'il y a eu plusieurs initiatives visant à renforcer la sécurité régionale.

我们承认,并不缺乏加强区域安全主动行动

评价该例句:好评差评指正

Au départ, les mesures de sécurité mettraient l'accent sur la protection des secteurs vulnérables de la population.

一开始,这些安全行动侧重点将是向脆弱人口提供安全

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin de matériel de génie militaire spécialisé pour ses opérations de sécurité à Cité Soleil.

同时,目前正在寻求特种军用工程设备,以供在太阳城开展安全行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils seront obsédés par la sécurité, de peur que les Moldus remarquent quoi que ce soit.

他们很注意问题,我们不要,以免让麻瓜注意到什么。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cet après midi, les opérations de sauvetage sont terminées, plus de 70000 personnes ont été relogées en toute sécurité.

今天下午,救援已结束,七万多人被转移。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sécurisent la zone, empêchant que des gens indemnes aillent s'enliser en essayant maladroitement de sauver les autres.

他们确保了现场的未受伤的人踏入并被困在糟糕的救援中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Les pompiers et la sécurité ont multiplié les interventions de secours.

消防员和部门已加强救援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Cette opération se jouera autant sur le plan sécuritaire que diplomatique.

这项将在层面和外层面发挥同样的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Ils multiplient les opérations de contrôle, de sécurisation et le porte-à-porte pour rassurer la population.

他们正在加强控制、和挨家挨户,以安抚民众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Comment agir en respectant au mieux la sécurité?

如何在尊重最佳的同时采取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

La sécurité civile et l'armée sont en action depuis vendredi, 23h.

自周五晚上 11 点以来,民事部门和军队一直在采取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

La Sécurité civile, en action depuis hier, est aussi ralentie par de nombreuses routes coupées.

自昨天以来开始的民事部门也因许多被切断的道路而放慢了速度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312合集

L'UA salue leur action, déclaration du commissaire à la Paix et à la sécurité de l'organisation.

非盟欢迎他们的,该组织和平与事务专员的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

Valérie Amos demande toutefois aux membres du Conseil de Sécurité d'agir pour mettre fin au conflit.

然而,瓦莱丽·阿莫斯呼吁理事会成员采取结束冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

M.Fourrier: Ici, les opérations de sécurisation se poursuivent.

- M.Fourrier:这里的仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

L'ultraconservateur Ebrahim Raïssi a demandé aux forces de l'ordre d'agir « fermement » contre les protestataires.

极端保守的易卜拉欣·赖西要求部队对抗议者采取“坚决”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Chaque jour, une équipe de Women Safe se retrouve pour définir le suivi personnalisé de chaque enfant.

- 每天,女性团队都会开会,为每个孩子制定个性化的后续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Le gouvernement annonce aujourd'hui que c'est l'une des opérations de sécurité les plus importantes que le royaume ait connues.

政府今天宣布,这是该王国有史以来规模最大的之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131合集

Une opération de sauvetage est en cours. D'autres employés chinois ont été évacués et placés en zone de sécurité.

救援正在进行中。其他中国员工被疏散并被安置在区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

En Egypte, les forces de sécurité agiront " avec la plus grande fermeté" pour protéger les bâtiments publics.

GF:在埃及,部队将" 以最大的坚定性" 采取,保护公共建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Dès hier soir, il a annoncé le prolongement de cette opération en laissant sur place une importante force de sécurité.

截至昨晚,他宣布延长这一,留下了大批部队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

La nouvelle législation sur la sécurité donne le feu vert aux opérations militaires japonaises à l'étranger par les Forces d'auto-défense.

新的立法为日本自卫队在国外的军事开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Trois jours de festivités qui représentent l'une des opérations les plus délicates qu'aient connues les services de sécurité du Royaume-Uni.

为期三天的庆祝活代表了英国部门所知道的最微妙的之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接