Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安保公司提供的服务很好地保护了企业权益。
Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.
公司所有产品经中国平安保险公司质量承保。
Société expérience des produits de sécurité, le monde de la série vidéo radar.
公司经验安保系列产品,全球可视雷达系列。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。
Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.
这三个地点的安保将升级。
Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.
另外,选举安保使用的通信系统还需要1 425万美元。
La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.
约旦将继协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全安保。
Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.
第二,私营安保公司的地位不明。
Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.
司法安保部门往往对儿童注意不够。
L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.
原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保伙伴关系。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措,但竞选期间仍然充斥暴力行为。
27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.
2 近年来联合国的安保环境发生了变化,变得更具风险。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女其他弱势群体的安保。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.
因此,该报告没有就安保官员新的职等问题提出任何具体建议。
Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.
拟议的分类类别将考虑到安保开支所需的汇报规定。
Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.
但这一安保必须同行动的相对便利政务公开保持平衡。
Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.
报告提出了几项有关安保职能组织的关键问题。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联利特派团将于12月1日接管指挥安保职责,负责法庭的安全。
Une analyse des dépenses de sécurité figure dans le chapitre III ci-après.
关于安保费用的讨论载于下文第三章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour assurer la sécurité de cette cérémonie, un énorme dispositif sera mis en place.
为了确保仪式的安全,将部署大量安保措施。
Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.
安保人员和摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。
Service de sécurité! Qui est là?
安保服务!谁那?
Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.
事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被场监察梨泰院万圣节的安保情况。
Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.
应当为此活动的安保计划制定详细的指导方针。”
Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.
- 村子里,安保工继续。
J. Biden se déplacera, comme à son habitude, avec ses 400 officiers de sécurité.
J. Biden 将像往常一样与他的 400 名安保人员一起旅行,。
Des moyens de sécurité massifs seront déployés pour cette marche.
此次行军将部署大量安保手段。
Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.
但尼姆,他们负责安保工。
Dans le hameau, pour l'heure, seuls les travaux de sécurisation ont été réalisés.
目前,该村只进行了安保工。
D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.
重要的安保工进行中。
Un lundi matin pas comme les autres, sous haute sécurité.
这是一个与众不同的周一早晨,安保严密。
Caméra, agent de sécurité, on a tout vérifié.
监控 安保 我们都确认过了。
Le personnel de sécurité de l'aéroport allemand le troisième plus grand du monde est en grève.
德国世界第三大机场的安保人员正罢工。
Il y a un 1er gros travail de sécurisation qui va être préalable à la cérémonie.
- 仪式之前将进行第一项大型安保工。
Ce que trouvent les agents de sécurité dans les poches des voyageurs, ce sont des balles, des munitions.
安保人员旅客的口袋里发的是子弹和弹药。
C'est super cher, c'est super long, surtout que maintenant, c'est protégé depuis qu'il y a la sécurité renforcée après les attentats.
这太贵了,排的队伍太长了,尤其是,它受到很好的保护,因为恐袭发生后,安保措施得以加强。
Lorsqu'il vient en France en 1993, il ne voit Paris que du toit de l'Arche de La Défense, sécurité oblige.
- 1993 年他来到法国时,只拉德芳斯拱门的屋顶上看到了巴黎,需要安保。
A la tête d'une société de sécurité privée, il traque les hommes de main des cartels, ceux qui volent l'eau.
为一家私人安保公司的负责人,他追捕偷水的卡特尔追随者。
Le dispositif de sécurité pour la cérémonie d'ouverture sera le plus conséquent jamais déployé sur un seul site en France.
开幕式的安保系统将是法国有史以来单一场地部署的最大安保系统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释