有奖纠错
| 划词

En outre, il existe très peu de services pour les enfants d'âge préscolaire.

此外,学龄前儿童服务机构也严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

La nutrition des enfants dans les établissements préscolaires est très insuffisante.

学龄前儿童营养状况尤其不让人满意。

评价该例句:好评差评指正

Pour les élèves de première année et les élèves de l'école maternelle, la limite est de 2 km.

对于一年级和学龄前学生,限2里。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement appuie la pré scolarité mais des contraintes financières l'empêchent de financer ses activités.

政府支助学前教育,但,财政制约使它不能直接为学龄前学校运行提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les mères d'enfants n'ayant pas atteint l'âge scolaire qui réalisent le plus de travaux ménagers.

学龄前儿童妈妈做家务活儿最多。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses écoles publiques offrent aussi des services préscolaires gratuits.

许多共学校也提供免费学龄前教育。

评价该例句:好评差评指正

Prise en compte des sexospécificités dans les textes d'enseignement aux niveaux préscolaire et primaire.

学龄前和小学教育课本中加入两性平等理念。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui accèdent aux structures préscolaires font de leur scolarisation une exigence auprès des parents.

进入学龄前教育机构儿童会向他们家长提出正式入学要求。

评价该例句:好评差评指正

74 % des enfants de 6 ans.

儿童中,上学龄前儿童保育院占74%。

评价该例句:好评差评指正

Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.

学龄前教育机构主要城里,由于私人赞助者介入,这类机构愈来愈多。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement préscolaire a pour objectif de doter l'enfant d'une personnalité saine et complète, et de le préparer à l'école.

学龄前教育目标使儿童具备健康和合乎要求个性,为进入中小学学校学习打好基础。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il convient de noter que le nombre d'établissements préscolaires n'a pas augmenté pendant les dernières années.

这方面,应该注意一个问题学龄前教育设施数量近几年并没有增加。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cet héritage, seulement 35 % des enfants âgés de 3 à 7 ans fréquentent des établissements publics d'éducation préscolaire.

作为这种世袭结果,3-7岁孩子中只有35%孩子参加学龄前教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.

儿童接受学龄前教育比例很低;长期以来低于2%;而两性之间差别不很大。

评价该例句:好评差评指正

Comme les femmes sont de plus en plus nombreuses à avoir un emploi, des services de garde d'enfants font une contribution à l'égalité.

政府说该方案惠及到37,000儿童;她询问这一数字学龄前儿童中所占百分比多少。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, mon pays a sensiblement élargi la couverture préscolaire depuis deux ans que la Présidente Bachelet est au pouvoir.

教育领域,巴切莱特总执政过去两年中,我国大大增加了学龄前儿童接受教育覆盖率。

评价该例句:好评差评指正

Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.

实验场地正搞一种新学龄前教育模式:幼儿园——开放社会教育综合体。

评价该例句:好评差评指正

Les entités qui s'occupent de soins aux jeunes enfants et de leur éducation organisent aussi des activités sportives favorisant la croissance des enfants d'âge préscolaire.

儿童护理和教育机构也组织有利于学龄前儿童成长体育活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette différenciation de l'éducation préscolaire est la mieux adaptée aux besoins des familles et aux intérêts de l'enfant et permet d'améliorer la qualité des services.

学龄前教育这种分化最大程地符合家庭需求和儿童利益,能够提高服务质量。

评价该例句:好评差评指正

L'État a mis en place des garderies populaires dans les centres urbains qui recueillent les enfants jusqu'à 6 ans et les préparent à la scolarité.

国家市中心建立了一些大众化幼儿园,其对象为不满6岁学龄前儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接