Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根据字面,根据说话直接意思来解释一件事。
Je suis connu comme un loup blanc.
字面意思就是我像白狼一样有名。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
按照字面意思直译是:只有第一步值。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长林荫大道”,实际是“墓地”意思。
Une interprétation littérale de ces textes ne permet donc pas d'élargir le concept de « conjoint ».
因此,对《工作人员细则》字面解释没有为扩大“配”概念涵义留下任何余地。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利(Murabaha)字面含义是双方商定利润活动。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上平等,但现实生活却不是那么一回事。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上本义使用今天明天这两个词。
Karo signifie littéralement «homme noir» et kari «femme noire».
卡罗字面意思是“黑男人”,卡里意思是“黑女人”。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上意思一样为美国到来铺开了红地毯,” 一位外交官这样评价。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状花瓣。
Je demande à chacun d'entre vous d'écouter attentivement et de ne pas les mettre en doute.
我敦促你们各位仔细听听并理解其字面含义。
Littéralement, le terme sukuk signifie titres.
从字面上看,Sukuk词义是凭证。
Le programme spécial des Nations Unies pour la décennie est malheureusement resté à l'état de projet.
遗憾是,联合国为该十年提出特别方案仍然停留于字面上。
En conséquence son consentement écrit et l'ajournement de l'audience devraient être acceptés sans autre forme de procès.
因此,该同意书及听审推迟应当按其字面价值予以接受。
Littéralement, ce terme signifie partenariat.
合伙出资(Musharaka)字面含义是合伙关系。
M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : Nous sommes tous fatigués et je me limiterai donc à quelques brefs commentaires.
吉勒曼先生(以色列)(以英语发言):我们大家都很累,不论从比喻还是从字面上讲都是如此,因此我只想作几点简短评论。
Pour les historiens, rien n’atteste la réalité de ce propos.Il n’est également pas à prendre au pied de la lettre.
对历史学家来说,没有证据来证实这件事,也不能单从字面来解释。
Par définition, une évaluation est réalisée à l'interface entre la science et la politique (ou entre le « savoir » et « l'action »).
从字面上理解,评估活动结合了科学政治两方面内容(或者说是“知识”“行动”结合体)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Manneken-Pis veut littéralement dire « le gamin qui pisse » en néerlandais.
而 " 撒尿小童 " 在语中的面意思 " 撒尿的孩子" 。
Il ne faut pas prendre les mots à la lettre.
我们能光从面上理解这些母。
Attention, ne prenez pas les mots dans leur premier sens.
注意,要按照单词的面意思去理解。
Explorer littéralement le monde, et la réalité.
从面意义上探索世界,和现实。
Le dessin est un peu trompeur puisque lui, il décrit le sens littéral de l’expression.
这个图片有点令人混淆,它描绘的这个表达的面意思。
Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .
这天被称为“破五”,面意思就“打破五”。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从面上讲,冬至表示冬天的尽头。
Donc, évidemment, on n'est pas au sens propre.
显然,这面意思。
Banou, c'est les enfants de, les fils de, littéralement.
Banou的面意思指某某的孩子,某某的儿子。
D'ailleurs, " otome Game" veut littéralement dire " jeux de jeunes femmes" en japonais.
此外,“乙女游戏”在日语中的面意思“年轻女性的游戏”。
C'est sûrement un faux ami, mais... Moi, je partirais sur le sens littéral.
这肯定个假朋友词,但...我会从面意思出发。
Alors littéralement ça veut dire ça, mais la signification... Mettre une capote ?
所以面上这个意思,但意思指...穿上防雨罩?
Une batterie ne peut donc pas mourir au sens propre du terme.
因此,从面意义上讲,电池会“死”。
Et on va faire plus léger, au sens propre du terme.
然后我们会变得更加轻,从面意义上说的。
Littéralement, le mot haka signifie à la fois danse et fair.
从面上看,哈卡一词的意思舞蹈和公平。
Littéralement, au sens propre, c'est pas vraiment possible.
从面上来说,从它的本义来看,这太可能的。
Un mot qui signifie au sens propre du terme « coquille d'huître » .
这个词的面意思" 牡蛎壳" 。
Littéralement ça, c'est se prendre la tête.
从面上看,它带头的意思。
Parce que souvent, l'expression ne veut rien dire au sens propre.
因为通常,表达在面上没有任何意思。
Que veut dire « je suis vert » au sens propre ?
“je suis vert ”面意思什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释